Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 50-1583 bevat " (Nederlands → Frans) :

Het wetsontwerp betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk (stuk Kamer, nr. 50-1583) bevat een genderdimensie, aangezien de slachtoffers vaker vrouwen zijn dan manneN. -

Le projet de loi relatif à la protection contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail (do c. Chambre, nº 50-1583) inclut une spécificité de genre, puisque les victimes sont plus souvent des femmes que des hommes, même si les cas les plus dramatiques récemment mis en évidence concernent surtout des hommes.


Het wetsontwerp betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk (stuk Kamer, nr. 50-1583) bevat een genderdimensie, aangezien de slachtoffers vaker vrouwen zijn dan mannen.

Le projet de loi relatif à la protection contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail (doc. Chambre, nº 50-1583) inclut une spécificité de genre, puisque les victimes sont plus souvent des femmes que des hommes, même si les cas les plus dramatiques récemment mis en évidence concernent surtout des hommes.


Daarnaast bevat het bepalingen over de overgangsperiode, op basis van de op 29 januari 2018 door de Raad (artikel 50) vastgestelde aanvullende onderhandelingsrichtsnoeren.

Il intègre également le texte relatif à la période de transition basé sur les directives de négociation supplémentaires adoptées par le Conseil (article 50) le 29 janvier 2018.


Mevrouw Van Riet betreurt dat de genderdimensie niet aan bod komt in het wetsontwerp betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk (stuk Kamer, nr. 50-1583).

Mme Van Riet regrette que la dimension de genre ne soit pas prise en compte dans le projet de loi relatif à la protection contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail (do c. Chambre, nº 50-1583).


Mevrouw Van Riet betreurt dat de genderdimensie niet aan bod komt in het wetsontwerp betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk (stuk Kamer, nr. 50-1583).

Mme Van Riet regrette que la dimension de genre ne soit pas prise en compte dans le projet de loi relatif à la protection contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail (doc. Chambre, nº 50-1583).


Artikel 50 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bevat de procedure die een lidstaat de mogelijkheid biedt zich uit de Europese Unie terug te trekken.

L'article 50 du traité sur l'Union européenne définit la procédure au moyen de laquelle un État membre peut se retirer de l'Union européenne, si tel est son désir.


6. Wanneer een reclame-uiting een aanbod of uitnodiging van de volgende aard bevat en aangeeft hoe kan worden gereageerd of een reactieformulier bevat, is daarin ook de in de artikelen 47 tot en met 50 genoemde informatie opgenomen die voor dit aanbod of deze uitnodiging van belang is:

6. Une communication publicitaire contenant une offre ou une invitation de l'un des types ci-après et précise le mode de réponse ou inclut un formulaire à utiliser pour toute réponse mentionne toutes les informations visées aux articles 47 à 50 qui sont pertinentes au regard de cette offre ou invitation:


De verordening bevat een aantal regels in verband met de maximaal toegestane budgetten en het maximumpercentage van subsidies, dat normaal gezien niet meer mag bedragen dan 50 % van de subsidiabele kosten.

Ce règlement contient une série de règles destinées à clarifier les budgets maximaux admissibles ainsi que les taux maximaux des subventions, qui ne doivent pas excéder, en principe, 50 % des coûts éligibles.


Het eerste wetsontwerp, het wetsontwerp tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën (stuk Kamer, nr. 50-1627/21), bevat alleen bepalingen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, terwijl het tweede wetsontwerp, het wetsontwerp houdende wijziging van de artikelen 628 en 1395 van het Gerechtelijk Wetboek naar aanleiding van de wet van .tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën (stuk Kamer, nr. 50-2242/1), alleen b ...[+++]

Le premier, intitulé projet de loi créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances (do c. Chambre, nº 50-1627/21), ne contient que des dispositions réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution, tandis que le deuxième, intitulé projet de loi modifiant les articles 628 et 1395 du Code judicaire à l'occasion de la loi du .créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances (do c. Chambre, nº 50-2242/1), ne comporte que des dispositions réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


Artikel 50 bis van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden bevat geen verplichting, maar biedt het tot het aangaan van aanstellingsovereenkomsten bevoegd gezag slechts de mogelijkheid om een tuchtprocedure in te leiden wanneer de tijdelijk functionaris de op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.

L’article 50 bis du régime applicable aux autres agents n’impose pas une obligation, mais donne seulement la faculté à l’autorité habilitée à conclure des contrats d’engagement d’ouvrir une procédure disciplinaire en cas d’un quelconque manquement de l’agent temporaire aux obligations auxquelles il est tenu.




Anderen hebben gezocht naar : nr 50-1583 bevat     daarnaast bevat     europese unie bevat     volgende aard bevat     verordening bevat     gerechtelijk wetboek     nr 50-1627     nr 50-1627 21 bevat     andere personeelsleden bevat     nr 50-1583 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 50-1583 bevat' ->

Date index: 2024-04-16
w