Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEF 50%FVC
L.D.50
LC 50
LC-50
LD 50
Letale dosis 50
Letale-dosismediaan
Lethale concentratie 50
Lethale dosis 50
MEF 50%FVC
Mediaan letale concentratie
Mediaan letale dosis
Mediane dodelijke dosis
Vijftig-procent dodelijke dosis
Vijftig-procent letale dosis

Vertaling van "nr 50-1370 1 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
letale dosis 50 | letale-dosismediaan | lethale dosis 50 | mediaan letale dosis | mediane dodelijke dosis | vijftig-procent dodelijke dosis | vijftig-procent letale dosis | L.D.50 [Abbr.] | LD 50 [Abbr.]

dose létale 50 pour cent | dose létale 50% | dose létale médiane | dose létale moyenne | dose léthale cinquante pour cent | dose léthale médiane | dose léthale moyenne | dose mortelle médiane | DL 50 [Abbr.] | LD50 [Abbr.]


LC 50 | lethale concentratie 50 | mediaan letale concentratie | LC-50 [Abbr.]

CL 50 | concentration létale médiane | concentration mortelle médiane


expiratore ademstroomsnelheid bij 50% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 50%FVC | MEF 50%FVC

débit expiratoire maximal à 50% de la capacité vitale | DEM50
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op verordening (EU) nr. 1370/2013 van de Raad van 16 december 2013 houdende maatregelen tot vaststelling van steun en restituties in het kader van de gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2016/2145 van de Raad van 1 december 2016;

Vu le règlement (UE) n° 1370/2013 du Conseil du 16 décembre 2013 établissant les mesures relatives à la fixation de certaines aides et restitutions liées à l'organisation commune des marchés des produits agricoles, modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 2016/2145 du Conseil du 1 décembre 2016 ;


Met Verordening (EU) nr. 2017/1370 wordt er een nieuw ontwerp geïntroduceerd voor de visumsticker met aanvullende veiligheidskenmerken om vervalsing te voorkomen.

Le règlement (UE) 2017/1370 introduit un nouveau modèle de vignette-visa doté de dispositifs de sécurité supplémentaires afin de la préserver des falsifications.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R1370 - EN - Verordening (EU) 2017/1370 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2017 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1683/95 van de Raad betreffende de invoering van een uniform visummodel // VERORDENING (EU) 2017/1370 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1683/95 van de Raad betreffende de invoering van een uniform visummodel

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R1370 - EN - Règlement (UE) 2017/1370 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2017 modifiant le règlement (CE) n° 1683/95 du Conseil établissant un modèle type de visa // RÈGLEMENT (UE) 2017/1370 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL - 1683/95 du Conseil établissant un modèle type de visa


Verordening (EU) 2017/1370 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2017 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1683/95 van de Raad betreffende de invoering van een uniform visummodel

Règlement (UE) 2017/1370 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2017 modifiant le règlement (CE) n° 1683/95 du Conseil établissant un modèle type de visa


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dit wetsvoorstel moet opnieuw worden bekeken, enerzijds in het licht van het wetsvoorstel van mevrouw Lalieux tot instelling van een universele bankdienstverlening (stuk Kamer, nr. 50-1370/1, 2000/2001) (a) en anderzijds in het licht van het advies van de Raad van het verbruik (advies van de Raad van het verbruik nr. 280 van 4 december 2002) (b) (hierna « de Raad »).

1. La présente proposition de loi doit être reconsidérée à la lumière, d'une part, de la proposition de loi de Mme Lalieux instaurant un service bancaire de base (doc. Chambre, nº 50-1370/1, 2000/2001) (a) et, d'autre part, de l'avis rendu par le Conseil de la consommation (avis du Conseil de la consommation nº 280 du 4 décembre 2002) (b) (ci-après, « le Conseil »).


1. Dit wetsvoorstel moet opnieuw worden bekeken, enerzijds in het licht van het wetsvoorstel van mevrouw Lalieux tot instelling van een universele bankdienstverlening (stuk Kamer, nr. 50-1370/1, 2000/2001) (a) en anderzijds in het licht van het advies van de Raad van het verbruik (advies van de Raad van het verbruik nr. 280 van 4 december 2002) (b) (hierna « de Raad »).

1. La présente proposition de loi doit être reconsidérée à la lumière, d'une part, de la proposition de loi de Mme Lalieux instaurant un service bancaire de base (doc. Chambre, nº 50-1370/1, 2000/2001) (a) et, d'autre part, de l'avis rendu par le Conseil de la consommation (avis du Conseil de la consommation nº 280 du 4 décembre 2002) (b) (ci-après, « le Conseil »).


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het door de Senaat geëvoceerde wetsontwerp (cf. stuk Kamer, nr. 50-1370/12)

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet évoqué par le Sénat (voir do c. Chambre, nº 50-1370/12)


Daarom dient de heer Mahoux subamendement nr. 37 in op amendement nr. 3 (stuk Senaat, nr. 5-1370/2) dat ertoe strekt in het 1º van amendement nr. 3 de woorden « 24 908 Joodse mannen, vrouwen en kinderen » te vervangen door de woorden « bij de huidige stand van onze kennis : 24 900 Joden en 352 zigeuners » en in het 2º de verwijzing in de voetnoot te laten voorafgaan door de woorden « Zie meer bepaald ».

C'est la raison pour laquelle M. Mahoux dépose le sous-amendement nº 37 à l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) qui vise à remplacer au 1º de l'amendement nº 3 les mots « 24 908 hommes, femmes et enfants juifs » par les mots « 24 900 Juifs et 352 Tsiganes, dans l'état actuel de nos connaissances, », et qui vise à faire précéder, au 2º, la référence à la note bas de page par les mots « Voir notamment ».


Daarom dient de heer Mahoux subamendement nr. 37 in op amendement nr. 3 (stuk Senaat, nr. 5-1370/2) dat ertoe strekt in het 1º van amendement nr. 3 de woorden « 24 908 Joodse mannen, vrouwen en kinderen » te vervangen door de woorden « bij de huidige stand van onze kennis : 24 900 Joden en 352 zigeuners » en in het 2º de verwijzing in de voetnoot te laten voorafgaan door de woorden « Zie meer bepaald ».

C'est la raison pour laquelle M. Mahoux dépose le sous-amendement nº 37 à l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) qui vise à remplacer au 1º de l'amendement nº 3 les mots « 24 908 hommes, femmes et enfants juifs » par les mots « 24 900 Juifs et 352 Tsiganes, dans l'état actuel de nos connaissances, », et qui vise à faire précéder, au 2º, la référence à la note bas de page par les mots « Voir notamment ».


Gelet op verordening (EU) nr. 1370/2013 van de Raad van 16 december 2013 houdende maatregelen tot vaststelling van steun en restituties in het kader van de gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2016/2145 van de Raad van 1 december 2016;

Vu le règlement (UE) n° 1370/2013 du Conseil du 16 décembre 2013 établissant les mesures relatives à la fixation de certaines aides et restitutions liées à l'organisation commune des marchés des produits agricoles, modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 2016/2145 du Conseil du 1 décembre 2016 ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 50-1370 1' ->

Date index: 2024-05-21
w