Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 5-2787 betreffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


proeven op gesteriliseerd water %DF voorgeschreven door de Farmacopee voor dit excipiens betreffen:alkaliciteit,oxyderende substanties en verdampingsrest

essais sur l'eau stérilisée


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vierde middel in de zaak nr. 6372 en het vierde middel in de zaak nr. 6373 betreffen artikel 1412quinquies, § 3, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Le quatrième moyen dans l'affaire n° 6372 et le quatrième moyen dans l'affaire n° 6373 visent l'article 1412quinquies, § 3, alinéa 1, du Code judiciaire.


Het invullen van de PBT‑tabellen 1, 2 en 3 is wettelijk verplicht, en de lidstaten hebben ingestemd met de indiening van tabel 4[5]. De tabellen 1 en 2A (centrale overheid) betreffen de jaren 2009 tot en met 2013, terwijl de andere tabellen de jaren 2009 tot en met 2012 betreffen[6].

La notification des tableaux 1 à 3 est une obligation légale, alors que celle du tableau 4 été convenue par les États membres[5]. Les tableaux 1 et 2A (administration centrale) couvrent les années 2009 à 2013, tandis que les autres portent sur les exercices 2009 à 2012[6].


Zowel de gegevens die vandaag als diegene die vroeger werden verstrekt in antwoord op vraag nr. 5-2787 betreffen uitdrukkelijk enkel “vastgehouden personen die niet over een recht op verblijf beschikten”.

Les données fournies ce jour tout comme celles fournies précédemment dans le cadre de la question n°5-2787 se rapportent explicitement aux seules « personnes détenues qui ne disposaient pas d’un droit au séjour ».


Uit een eerder antwoord op een schriftelijke vraag nr. 5-2787 blijkt dat de Dienst Vreemdelingenzaken deze cijfers nauwgezet bijhoudt.

La réponse à la question écrite n° 5-2787 montre que l'Office des étrangers tient ces statistiques consciencieusement à jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 4-2787 d.d. 14 januari 2009 : (Vraag gesteld in het Frans)

Question n° 4-2787 du 14 janvier 2009 : (Question posée en français)


Verwijzingen in deze artikelen naar de Unie of de lidstaten betreffen niet het Verenigd Koninkrijk en verwijzingen naar de nationale centrale banken betreffen niet de Bank of England.

Dans ces dispositions, les références à l'Union et aux États membres n'incluent pas le Royaume-Uni et les références aux banques centrales nationales n'incluent pas la Banque d'Angleterre.


Verwijzingen in die artikelen naar de Unie of de lidstaten betreffen niet het Verenigd Koninkrijk en verwijzingen naar de nationale centrale banken of aandeelhouders betreffen niet de Bank of England.

Dans ces articles, les références à l'Union ou aux États membres ne concernent pas le Royaume-Uni et les références aux banques centrales nationales ou aux actionnaires ne concernent pas la Banque d'Angleterre.


Zo nodig worden de nodige maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen, door haar aan te vullen, en die het uit de handel nemen, het verbieden in de handel te brengen en het in gebruik nemen van een bepaald product of productgroep betreffen of die beperkingen of de invoering van bepaalde eisen ervoor betreffen, vastgesteld volgens de in artikel 6, lid 4, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.

Le cas échéant, les mesures nécessaires pour modifier des éléments non essentiels de la présente directive en la complétant, pour ce qui concerne le retrait du marché d'un produit donné ou d'un groupe de produits, l'interdiction ou la restriction de leur mise sur le marché ou de leur mise en service ou l'introduction d'exigences particulières à cet effet, sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 6, paragraphe 4.


Vraag nr. 2787 van de heer Barbeaux d.d. 5 maart 2003 (Fr.) : FOD Financiën.

Question nº 2787 de M. Barbeaux du 5 mars 2003 (Fr.) : SPF Finances.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2787 inzake ziekteverzuim bij Belgocontrol (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-45, blz. 3788) deelt de geachte minister mij mee dat hij hierop geen antwoord kan geven omdat het hier over een autonoom overheidsbedrijf gaat dat over een beheersautonomie beschikt conform de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

En réponse à ma question écrite nº 3-2787 relative aux absences pour maladie chez Belgocontrol (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-45, p. 3788), le ministre m'a fait savoir qu'il ne pouvait me communiquer l'information demandée car elle concerne une entreprise publique autonome qui dispose d'une autonomie de gestion conformément à la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.




Anderen hebben gezocht naar : nr 5-2787 betreffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 5-2787 betreffen' ->

Date index: 2022-02-15
w