Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 423 97 ingestelde » (Néerlandais → Français) :

Het Arbitragehof heeft in die zin recent beslist, naar aanleiding van vier samengevoegde prejudiciële vragen, dat de wetgever een onderscheid mag maken inzake verjaring naargelang de vordering van de werknemer een contractuele basis heeft (zodat de (in casu eenjarige) verjaringstermijn uit artikel 15 van de arbeidsovereenkomstenwet van toepassing is), dan wel wordt ingesteld op grond van het misdrijf dat de tekortkoming vormt in hoofde van de werkgever (arrest nr. 13/97, Belgisch Staatsblad , blz. 14522).

La Cour d'arbitrage, dans le cadre de quatre questions préjudicielles jointes, s'est récemment prononcée en ce sens que le législateur peut faire une différence en matière de prescription selon que l'action du travailleur a un fondement contractuel (de sorte que le délai de prescription ­ en l'occurrence un an ­ prévu à l'article 15 de la loi sur les contrats de travail s'applique) ou est fondée sur l'infraction que constituent les manquements de l'employeur (arrêt nº 13/97, Moniteur belge, p. 14522).


Wat betreft artikel 51/4 waarin de taalkeuze geregeld wordt, heeft het Arbitragehof pas een beroep tot vernietiging van deze bepaling ingesteld bij het Hof verworpen (cf. Arbitragehof, 17 december 1997, Arrest nr. 77/97, Belgisch Staatblad van 28 januari 1998).

En ce qui concerne l'article 51/4 qui règle le choix de la langue, la Cour d'arbitrage vient de rejeter la requête en annulation de ladite disposition dont elle avait été saisie (cf. Cour d'arbitrage, 17 décembre 1997, Arrêt nº 77/97, Moniteur belge du 28 janvier 1998).


* Verordening (EG) nr. 1471/2001 van de Raad van 16 juli 2001 tot beëindiging van de tussentijdse herzieningsprocedure en wijziging van het definitieve, bij Verordening (EG) nr. 423/97 ingestelde antidumpingrecht op de invoer van niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje uit, onder meer, Thailand, althans wat de Thaise producent betreft

* Règlement (CE) n° 1471/2001 du Conseil du 16 juillet 2001 clôturant le réexamen intermédiaire et modifiant, en ce qui concerne le producteur-exportateur thaïlandais, le droit antidumping définitif institué par le règlement (CE) n° 423/97 sur les importations de briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables originaires, notamment, de Thaïlande


* Beschikking van de Commissie van 28 november 2003 tot vrijstelling, voor bepaalde bedrijven, op grond van Verordening (EG) nr. 88/97, van het antidumpingrecht op bepaalde rijwielonderdelen uit de Volksrepubliek China, ingesteld bij Verordening (EG) nr. 71/97 van de Raad als uitbreiding van het bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 ingestelde en bij Verordening (EG) nr. 1524/2000 gehandhaafde antidumpingrecht op rijwielen uit de Volksrepubliek China, en tot opheffing van de schorsing van dit antidumpingrecht voor andere bedrijven (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4419)

* Décision de la Commission du 28 novembre 2003 exemptant certaines parties de l'extension à certaines parties de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine, par le règlement (CE) n° 71/97 du Conseil, du droit antidumping institué par le règlement (CEE) n° 2474/93 et maintenu par le règlement (CE) n° 1524/2000, et levant la suspension du paiement du droit antidumping étendu à certaines parties de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine accordée à certaines parties en vertu du règlement (CE) n° 88/97 de la Commission (notifiée sous le numéro C(2003) 4419)


* Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Tsjechische Republiek van 17 februari 2000 tot verlenging van het bij Besluit nr. 3/97 ingestelde systeem voor dubbele controle voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2000

* Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-République tchèque, du 17 février 2000, prorogeant pour la période du 1 janvier au 31 décembre 2000 le système de double contrôle institué par la décision n° 3/97 du Conseil d'association


* Beschikking van de Commissie van 16 juli 2002 tot vrijstelling, voor bepaalde bedrijven, op grond van Verordening (EG) nr. 88/97, van het antidumpingrecht op bepaalde rijwielonderdelen uit de Volksrepubliek China, ingesteld bij Verordening (EG) nr. 71/97 van de Raad als uitbreiding van het bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad ingestelde en bij Verordening (EG) nr. 1524/2000 van de Raad gehandhaafde antidumpingrecht op rijwielen uit de Volksrepubliek China, en tot intrekking van deze vrijstelling voor andere bedrijven (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2638)

* Décision de la Commission du 16 juillet 2002 accordant à certaines parties une exemption de l'extension à certaines parties essentielles de bicyclettes, par le règlement (CE) n° 71/97 du Conseil, du droit antidumping institué sur les bicyclettes originaires de la République populaire de Chine par le règlement (CEE) n° 2474/93 et maintenu par le règlement (CE) n° 1524/2000 et révoquant l'exemption de paiement du droit antidumping étendu à certaines parties essentielles de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine accordée à certaines parties en vertu du règlement (CE) n° 88/97 (notifiée sous le numéro C(2002) 2638)


* Beschikking van de Commissie van 11 februari 2002 tot vrijstelling, voor bepaalde bedrijven, op grond van Verordening (EG) nr. 88/97, van het antidumpingrecht op bepaalde rijwielonderdelen uit de Volksrepubliek China, ingesteld bij Verordening (EG) nr. 71/97 van de Raad als uitbreiding van het bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad ingestelde en bij Verordening (EG) nr. 1524/2000 van de Raad gehandhaafde antidumpingrecht, en tot opheffing van de schorsing van dit antidumpingrecht voor andere bedrijven (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 391)

* Décision de la Commission du 11 février 2002 portant exemption des importations de certaines parties de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine de l'extension par le règlement (CE) n° 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) n° 2474/93 et maintenu par le règlement (CE) n° 1524/2000 et levant la suspension du paiement du droit antidumping étendu à certaines parties de bicyclettes originaires de la République populaire de Chine accordée à certaines parties en vertu du règlement (CE) n° 88/97 de la Commission (notifiée sous le numéro C(2002) 391)


het arrest nr. 97/2004, uitgesproken op 26 mei 2004, inzake het beroep tot vernietiging van artikel 77, §1, van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector, ingesteld door de Vlaamse Regering (rolnummer 2781).

l'arrêt nº 97/2004, rendu le 26 mai 2004, en cause le recours en annulation de l'article 77, §1 , de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public, introduit par le Gouvernement flamand (numéro du rôle 2781).


het arrest nr. 97/2010, uitgesproken op 29 juli 2010, inzake de vordering tot schorsing van het decreet van de Franse Gemeenschap van 18 maart 2010 tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, op het gebied van de inschrijvingen in het eerste jaar van het secundair onderwijs, ingesteld door de gemeente Villers-la-Ville en anderen (rolnummer 5002);

l'arrêt nº 97/2010, rendu le 29 juillet 2010, en cause la demande de suspension du décret de la Communauté française du 18 mars 2010 modifiant le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, en ce qui concerne les inscriptions en première année du secondaire, introduite par la commune de Villers-la-Ville et autres (numéro du rôle 5002) ;


het arrest nr. 97/2011, uitgesproken op 31 mei 2011, inzake het beroep tot vernietiging van artikel 41 van de wet van 15 december 2009 " houdende bekrachtiging van diverse koninklijke besluiten genomen krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen" , ingesteld door de nv " Electrawinds" en anderen (rolnummer 4969);

l'arrêt nº 97/2011, rendu le 31 mai 2011, en cause le recours en annulation de l'article 41 de la loi du 15 décembre 2009 « portant confirmation de divers arrêtés royaux pris en vertu de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations », introduit par la sa « Electrawinds » et autres (numéro du rôle 4969) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 423 97 ingestelde' ->

Date index: 2021-03-31
w