Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
419-fraude
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze
Nigeriaanse fraude
Nigeriaanse oplichting
Voorschotfraude

Vertaling van "nr 419 2002 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
419-fraude | Nigeriaanse fraude | Nigeriaanse oplichting | voorschotfraude

escroquerie par avance de frais | fraude 419 | fraude nigériane


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 419, gewijzigd bij de programmawet (I) van 26 december 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 tot vaststelling van de opdrachten van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën; Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum "Oorlog en Hedendaagse Maatschappij"; Gelet op het ministerieel besluit van 8 juli 2011 tot aanduiding van de leden van de Wetenschappelijke Commissie ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 419, modifié par la loi-programme (I) du 26 décembre 2015; Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 déterminant les missions des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces; Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation "Guerre et Sociétés contemporaines"; Vu l'arrêté ministériel du 8 juillet 2011 portant désignation des membres de la Commission scientifique du Centre d'Etudes et de Documentation "Guerre et Soci ...[+++]


(1) Begrotingsfonds 13-X opgenomen in de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen; de oprichting van dit begrotingsfonds haakt in op een opmerking van de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies 34.328/1/2/3/4, gegeven op 31 oktober 2002, over de artikelen 419 tot 421 van het voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de voormelde programmawet (I) van 24 december 2007 (opmerking nr. 2).

(1) Fonds budgétaire 13-X inscrit dans la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires; la création de ce fonds budgétaire fait suite à une observation de la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis 34.328/1/2/3/4 donné le 31 octobre 2002 sur les articles 419 à 421 de l'avant-projet devenu la loi-programme (I) du 24 décembre 2007, précitée (observation n° 2).


* Verordening (EG) nr. 419/2002 van de Commissie van 6 maart 2002 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2390/1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1663/95 wat betreft de vorm en de inhoud van de boekhoudkundige informatie die de lidstaten ter beschikking van de Commissie moeten houden in het kader van de goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL, afdeling Garantie

* Règlement (CE) n° 419/2002 de la Commission du 6 mars 2002 modifiant le règlement (CE) n° 2390/1999 établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1663/95 relatives à la forme et au contenu des informations comptables que les Etats membres doivent tenir à la disposition de la Commission dans le cadre de l'apurement des comptes du FEOGA, section " Garantie"


Griekenland en Turkije hebben ter zake in april 2002 een uitleveringsprotocol gesloten en sindsdien hebben de Griekse autoriteiten bij Turkije voor in totaal 22.945 opgepakte illegale immigranten een uitwijzingsverzoek ingediend, van wie er slechts 1.419 werden gerepatrieerd.

Entre la Grèce et la Turquie a été signé, en avril 2002, un protocole de réadmission et, depuis cette date, les autorités grecques ont soumis à la Turquie des demandes concernant 22 945 immigrants illégaux arrêtés, dont 1 419 seulement ont été effectivement rapatriés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[3] Tweede tweejaarlijks verslag over de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in de interne markt - COM(2002) 419 definitief van 23 juli 2002.

[3] Deuxième rapport biennal sur l’application du principe de reconnaissance mutuelle au sein du marché intérieur, COM(2002) 419 final du 23 juillet 2002.


Gelet op het protocol nr. 419 van 3 juni 2002 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;

Vu le protocole n° 419 du 3 juin 2002 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux;


Het Europees Parlement heeft hierom reeds diverse malen verzocht en in overeenstemming met de informatie die de Commissie in het kader van de kwijting heeft verstrekt en verordening 419/2002, is de Commissie zeer goed in staat aan dit verzoek te voldoen.

Il s'agit d'une demande que le Parlement européen a présentée à plusieurs reprises et qui, selon les informations fournies par la Commission lors de la décharge et le règlement nº 419/2002, est tout à fait à la portée de la Commission.


Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, nr. 1.419 gegeven op 23 oktober 2002;

Vu l'avis du Conseil National du Travail n° 1.419 donné le 23 octobre 2002;


- Commissieverslag voor de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en sociaal comité over het tweede tweejaarlijks verslag over de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in de interne markt (COM(2002) 419)

– rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social sur le deuxième rapport biennal sur l'application du principe de reconnaissance mutuelle au sein du marché intérieur (COM(2002) 419),


- gezien het Commissieverslag voor de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en sociaal comité over het tweede tweejaarlijks verslag over de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in de interne markt (COM(2002) 419),

– vu le rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social sur le deuxième rapport biennal sur l'application du principe de reconnaissance mutuelle au sein du marché intérieur (COM(2002) 419),




Anderen hebben gezocht naar : ierland neemt aan deze     nigeriaanse fraude     nigeriaanse oplichting     e-privacyrichtlijn     voorschotfraude     nr 419 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 419 2002' ->

Date index: 2025-03-29
w