Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 4-619 » (Néerlandais → Français) :

Deze zelfde vraag werd gesteld door de heer Raoul Hedebouw van uw partij, op 20 februari 2016 (Antwoord van 1 juni 2016 op vraag nr. 619, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76 van 6 juni 2016).

Cette même question a été posée par monsieur Raoul Hedebouw, de votre parti, en date du 20 janvier 2016 (Réponse du 1er juin 2016 à la question n° 619, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 76 du 6 juin 2016).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0619 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 619/2012 van de Commissie van 10 juli 2012 tot 173e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 619/2012 VAN DE COMMISSIE // van 10 juli 2012 // tot 173e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0619 - EN - Règlement d'exécution (UE) n ° 619/2012 de la Commission du 10 juillet 2012 modifiant pour la cent soixante-treizième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) N - 619/2012 DE LA COMMISSION // du 10 juillet 2012


Arrest van 6 september 2012, Trade Agency (C‑619/10, EU:C:2012:531, punt 53 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

Arrêt du 6 septembre 2012, Trade Agency (C‑619/10, EU:C:2012:531, point 53 et jurisprudence citée).


Uitvoeringsverordening (EU) nr. 619/2012 van de Commissie van 10 juli 2012 tot 173e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk

Règlement d'exécution (UE) n ° 619/2012 de la Commission du 10 juillet 2012 modifiant pour la cent soixante-treizième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida


Nr. 0830. 269.619 IMMO COPPENS Op 29/09/2016 werd het ondernemingsnummer 0830.269.619 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0830.279.220 Ond.

0830.269.619 IMMO COPPENS En date du 29/09/2016, le numéro d'entreprise 0830.269.619 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0830.279.220 N° ent.


Nr. 0807. 619.624 ADVICE MANAGEMENT STRATEGY, EN ABREGE A.M.S. intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 10/08/2016 Ond.

0807.619.624 ADVICE MANAGEMENT STRATEGY, EN ABREGE A.M.S. date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 10/08/2016 N° ent.


- Ontwerp van decreet, 619 - Nr. 1. - Verslag, 619 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 619 - Nr. 3. Handelingen.

- Projet de décret, 619 - N° 1. - Rapport, 619 - N° 2.- Texte adopté en séance plénière, 619 - N° 3.


Vraag nr. 6-619 d.d. 23 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale overheid heeft met de EU afspraken gemaakt aangaande de te halen begrotingsnorm voor het jaar 2015.

Question n° 6-619 du 23 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) L'autorité fédérale a conclu des accords avec l'UE concernant la norme budgétaire à atteindre pour l'année 2015.


De Eerste Richtlijn 79/267/EEG van de Raad van 5 maart 1979 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe levensverzekeringsbedrijf, en de uitoefening daarvan , de Tweede Richtlijn 90/619/EEG van de Raad van 8 november 1990 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe levensverzekeringsbedrijf, tot vaststelling van de bepalingen ter bevordering van de daadwerkelijke uitoefening van het vrij verrichten van diensten en houdende wijziging van Richtlijn 79/267/EEG en Richtlijn 92/96/EEG van de Raad van 10 november 1992 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe levensverzekeringsbedrijf en tot wijziging van ...[+++]

La première directive 79/267/CEE du Conseil du 5 mars 1979 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe sur la vie, et son exercice , la deuxième directive 90/619/CEE du Conseil du 8 novembre 1990 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe sur la vie, fixant les dispositions destinées à faciliter l'exercice effectif de la libre prestation de services et modifiant la directive 79/267/CEE , et la directive 92/96/CEE du Conseil du 10 novembre 1992 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe sur la vie, et ...[+++]


- Drie richtlijnen van de Raad (79/267/EEG van 5 maart 1979 betreffende de toegang tot het directe levensbedrijf, en de uitoefening daarvan; 90/619/EEG van 8 november 1990 betreffende het directe levensverzekeringsbedrijf, tot vaststelling van de bepalingen ter bevordering van de daadwerkelijke uitoefening van het vrij verrichten van diensten en tot wijziging van Richtlijn 79/267/EEG; 92/96/EEG van 10 november 1992 betreffende het directe levensverzekeringsbedrijf en tot wijziging van Richtlijnen 79/267/EEG and 90/619/EEG) creëren een interne markt voor levensverzekeringen.

- Trois directives du Conseil (79/267/CEE du 5 mars 1979 concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe sur la vie et son exercice; 90/619/CEE du 8 novembre 1990 concernant l'assurance directe sur la vie, fixant les dispositions destinées à faciliter l'exercice effectif de la libre prestation de services et modifiant la directive 79/267/CEE; 92/96/CEE du 10 novembre 1992 concernant l'assurance directe sur la vie et modifiant les directives 79/267/CEE et 90/619/CEE) établissent un marché unique des assurances sur la vie.




D'autres ont cherché : nr     vraag nr 6-619     nr 4-619     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4-619' ->

Date index: 2025-04-28
w