Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 4-5208 " (Nederlands → Frans) :

De prejudiciële vraag in de zaak nr. 5208 en de eerste prejudiciële vraag in de zaak nr. 5209 dienen ontkennend te worden beantwoord.

La question préjudicielle dans l'affaire n° 5208 et la première question préjudicielle dans l'affaire n° 5209 appellent une réponse négative.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-5208 over frontrunning meldt de geachte minister mij dat hij weet heeft van een geval van frontrunning, dat zich evenwel voordeed voordat de Europese richtlijn ter zake was omgezet in Belgische regelgeving en dit dus strafrechtelijk en administratiefrechtelijk beteugeld kan worden.

En réponse à ma question écrite n° 4-5208 relative au front running, le ministre avait indiqué qu'il avait connaissance d'un cas de front running pour des faits antérieurs à la transposition de la directive européenne en droit belge et qui peuvent donc être réprimés sur le plan pénal et administratif.


Vraag nr. 4-5208 d.d. 7 december 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-5208 du 7 décembre 2009 : (Question posée en néerlandais)


In het antwoord op schriftelijke vraag nr. 4-5208 werd verwezen naar het jaarverslag van de CBFA over 2005, dat melding maakt van een dossier waarin het directiecomité ernstige aanwijzingen van frontrunning heeft vastgesteld.

La réponse à la question écrite n° 4-5208 renvoie au rapport annuel de la CBFA (Commission bancaire, financière et des assurances) pour l’année 2005 qui mentionne un dossier dans lequel le comité de direction avait constaté des indices sérieux de front running.


Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische materialen, worden gebruikt.

La règle applicable aux tissus des nos5208 à 5212 prévoit que des fibres naturelles peuvent être utilisées et que des matières chimiques, entre autres, peuvent l'être également.


Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt.

La règle applicable aux tissus des nos 5208 à 5212 prévoit que des fibres naturelles peuvent être utilisées et que des matières chimiques, entre autres, peuvent l'être également.


Vraag nr. 3-5208 van de heer Creyelman d.d. 22 mei 2006 (N.) : Tandartsen.

Question nº 3-5208 de M. Creyelman du 22 mai 2006 (N.) : Dentistes.


Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid - Vraag Vraag nr. 3-5208 van de heer Creyelman d.d. 22 mei 2006 (N.) :

Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique - Question Question nº 3-5208 de M. Creyelman du 22 mai 2006 (N.) :


Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische stoffen, worden gebruikt.

La règle applicable aux tissus des nos 5208 à 5212 prévoit que des fibres naturelles peuvent être utilisées et que des matières chimiques, entre autres, peuvent l'être également.


Volgens de regel voor weefsels van post 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt.

La règle applicable aux tissus des nos 5208 à 5212 prévoit que des fibres naturelles peuvent être utilisées et que des matières chimiques, entre autres, peuvent l'être également.




Anderen hebben gezocht naar : zaak nr     vraag nr 4-5208     verwezen     posten     vraag nr 3-5208     post     nr 4-5208     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4-5208' ->

Date index: 2022-10-16
w