Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAG
Groep van Bezorgde Zuidafrikanen
Vereniging van Bezorgde Geleerden

Vertaling van "nr 4-3129 bezorgde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groep van Bezorgde Zuidafrikanen | COSAG [Abbr.]

Groupe des Sud-Africains préoccupés | COSAG [Abbr.]


Vereniging van Bezorgde Geleerden

Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 333 van 27 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 40) bezorgde u cijfers over de invulling van de taalkaders bij de centrale diensten van de federale politie.

En réponse à ma question écrite n° 333 du 27 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 40), vous me transmettiez des chiffres concernant la composition des cadres linguistiques des services centraux de la police fédérale.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3129 bezorgde de geachte minister mij twee tabellen, met respectievelijk een overzicht van de tweetaligen enerzijds en anderzijds een " headcount " van diegenen die bij De Post werken in de Brusselse kantoren.

En réponse à ma question écrite n° 4-3129, le ministre m’a fourni deux tableaux avec respectivement un aperçu du personnel bilingue et un « headcount » du personnel qui travaille à La Poste dans les bureaux de Bruxelles.


In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 935 van 22 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80) werden mij een aantal statistieken bezorgd.

En réponse à ma question parlementaire n° 935 du 22 avril 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80), vous m'avez transmis un certain nombre de statistiques.


Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 779 van 4 juli 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 84) over het taalevenwicht bij het leger hebt u een tabel bezorgd met een overzicht van de situatie op 1 juli 2016.

Suite à ma question écrite n° 779 du 4 juillet 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 84) relative à l'équilibre linguistique au sein de l'armée, vous nous avez fourni un tableau reprenant la situation globale au 1er juillet 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U bezorgde mij onlangs een tabel met de bedragen die de afgelopen vijf jaar vanuit het buitenland werden teruggevorderd (vraag nr. 0835, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr .81 van 8 juli 2016).

Vous m'avez récemment fourni un tableau des montants récupérés auprès des pays en question durant les cinq dernières années (question n° 835, Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 81, 8 juillet 2016).


In antwoord op mijn vraag nr. 246 van 6 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, 2014-2015, nr. 35) in verband met frauduleuze e-mails en phishing, hebt u mij de cijfers bezorgd van inbreuken: zowel van de voltooide feiten als van de pogingen tot oplichting.

En réponse à ma question n° 246 du 6 mars 2015 (Questions et Réponses, 2014-2015, n° 35) sur les courriels frauduleux et le hameçonnage, vous m'avez communiqué les chiffres relatifs à ces infractions, qu'il s'agisse de faits accomplis ou de tentatives.


(1) Schriftelijke vraag nr. 3-3129 van de heer Brotcorne van 9 augustus 2005 aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (Vragen en Antwoorden, nr. 3-71, blz. 7532).

(1) Question écrite no 3-3129 de M. Brotcorne du 9 août 2005 au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (Questions et Réponses, no 3-71, p. 7532).


(1) Schriftelijke vraag nr. 3-3129 van de heer Brotcorne van 9 augustus 2005 aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (Vragen en Antwoorden, nr. 3-71, blz. 7532).

(1) Question écrite no 3-3129 de M. Brotcorne du 9 août 2005 au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (Questions et Réponses, no 3-71, p. 7532).


Vraag nr. 4-3129 d.d. 27 februari 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-3129 du 27 février 2009 : (Question posée en néerlandais)


van mevrouw Helga Stevens aan de minister van Justitie over " de aanrekening van de kosten van DNA-onderzoek" (nr. 5-3129)

de Mme Helga Stevens à la ministre de la Justice sur « l'imputation des frais lors d'une analyse de l'ADN » (n 5-3129)




Anderen hebben gezocht naar : groep van bezorgde zuidafrikanen     vereniging van bezorgde geleerden     nr 4-3129 bezorgde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4-3129 bezorgde' ->

Date index: 2022-02-23
w