Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 3911 92 samen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat Verordening (E.E.G) nr. 3911/92, samen met de onderhavige richtlijn, een communautair systeem voor de bescherming van de cultuurgoederen van de Lid-Staten invoert; dat de datum waarop de lidstaten aan de onderhavige richtlijn dienen te voldoen zo dicht mogelijk bij die van de inwerkingtreding van die verordening dient te liggen; dat bepaalde Lid-Staten over een langere termijn dienen te beschikken, gezien de aard van hun rechtssytemen en de omvang van de wijzigingen in hun wetgeving om aan deze richtlijn te voldoen.

considérant que le règlement (C.E.E) nº 3911/92 institue, ensemble avec la présente directive, un système communautaire de protection des biens culturels des États membres; que la date à laquelle les États membres doivent se conformer à la présente directive doit être la plus proche possible de la date d'entrée en vigueur dudit règlement; que certains États membres auront besoin d'une période plus longue, compte tenu de la nature de leur système juridique et de la portée des modifications qu'ils devront apporter à leur législation pour mettre en oeuvre la présente directive,


Overwegende dat Verordening (E.E.G) nr. 3911/92, samen met de onderhavige richtlijn, een communautair systeem voor de bescherming van de cultuurgoederen van de Lid-Staten invoert; dat de datum waarop de lidstaten aan de onderhavige richtlijn dienen te voldoen zo dicht mogelijk bij die van de inwerkingtreding van die verordening dient te liggen; dat bepaalde Lid-Staten over een langere termijn dienen te beschikken, gezien de aard van hun rechtssytemen en de omvang van de wijzigingen in hun wetgeving om aan deze richtlijn te voldoen.

considérant que le règlement (C.E.E) nº 3911/92 institue, ensemble avec la présente directive, un système communautaire de protection des biens culturels des États membres; que la date à laquelle les États membres doivent se conformer à la présente directive doit être la plus proche possible de la date d'entrée en vigueur dudit règlement; que certains États membres auront besoin d'une période plus longue, compte tenu de la nature de leur système juridique et de la portée des modifications qu'ils devront apporter à leur législation pour mettre en oeuvre la présente directive,


Art. 6. In artikel 7, § 2, tweede lid, 2°, van dezelfde wet, worden de woorden "Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad, van 9 december 1992" vervangen door de woorden "Verordening (EG) nr. 116/2009 van de Raad, van 18 december 2008".

Art. 6. Dans l'article 7, § 2, alinéa 2, 2°, de la même loi, les mots "Règlement (CEE) n° 3911/92 du Conseil, du 9 décembre 1992" sont remplacés par les mots "Règlement (CE) n° 116/2009 du Conseil, du 18 décembre 2008".


Art. 4. In artikel 3, 1°, van dezelfde wet worden de woorden "Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad, van 9 december 1992" vervangen door de woorden "Verordening (EG) nr. 116/2009 van de Raad, van 18 december 2008".

Art. 4. Dans l'article 3, 1°, de la même loi, les mots "Règlement (CEE) n° 3911/92 du Conseil, du 9 décembre 1992" sont remplacés par les mots "Règlement (CE) n° 116/2009 du Conseil, du 18 décembre 2008".


3. De Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen werd opgeheven en vervangen door de Verordening (EG) nr. 116/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen.

3. Le Règlement (CEE) n° 3911/92 du Conseil du 9 décembre 1992 concernant l’exportation des biens culturels a été abrogé et remplacé par le Règlement (CE) n° 116/2009 du 18 décembre 2008 concernant l’exportation de biens culturels.


1º wanneer het buiten het grondgebied van die Staat is gebracht in strijd met zijn wetgeving betreffende de bescherming van het nationaal bezit of in strijd met verordening (E.E.G) nr. 3911/92 van de Raad , van 9 december 1992, betreffende de uitvoer van cultuurgoederen.

1º lorsqu'il est sorti du territoire de cet É tat [.] en violation de sa législation en matière de protection des trésors nationaux, ou en violation du règlement (C.E.E) nº 3911/92 du Conseil , du 9 décembre 1992, concernant l'exportation de biens culturels;


3) Zijn er beperkingen in het aantal douanekantoren waar vergunningen voor de uitvoer van cultuurgoederen worden toegekend (zie artikel 5 van de Europese verordening nr. 3911/92 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen)?

3) Y a-t-il des limitations au nombre de bureaux de douane où des licences à l'exportation de biens culturels sont accordées (voir l'article 5 du Règlement européen n° 3911/92 concernant l'exportation de biens culturels) ?


Voor de antwoorden op uw vragen verwijzen we dan ook graag door naar de antwoorden van (die zullen gegeven worden door) de FOD Kanselarij van de Eerste minister (zie uw vraag nr. 106 van 2 februari 2016), dat ook voor het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling geldt. 3. De kost voor alle postverzendingen samen bedroeg in: - 2011: 344,24 euro; - 2012: 400,92 euro; - 2013: 2.818,12 euro; - 2014: cfr. FOD Kanselarij; - 2015: cfr. FOD Kanselarij.

Pour répondre à vos questions, nous faisons dès lors référence aux réponses (qui seront) formulées par le SPF Chancellerie du Premier ministre (cf. votre question n° 106 du 2 février 2016), auxquelles se rallie également l'Institut Fédéral pour le Développement Durable. 3. Les envois postaux, tous confondus, nous ont coûté en: - 2011: 344,24 euros; - 2012: 400,92 euros; - 2013: 2.818,12 euros; - 2014: cf. SPF Chancellerie; - 2015: cf. SPF Chancellerie.


(4) Bij de invoer van kwikhoudende meettoestellen van meer dan 50 jaar oud gaat het om antiquiteiten of cultuurgoederen in de zin van Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen .

(4) L'importation de dispositifs de mesure contenant du mercure qui ont plus de cinquante ans concerne soit des antiquités, soit des biens culturels au sens du règlement (CEE) n° 3911/92 du Conseil du 9 décembre 1992 concernant l'exportation de biens culturels .


4. wenst met name dat de Commissie meer maatregelen treft ten behoeve van een speciale behandeling van het cultureel erfgoed en kunstwerken, door bij te dragen aan hun definitie, bescherming, vrij verkeer, betere uitvoervoorwaarden (toepassing van verordening nr (EEG) 3911/92 van de Raad), uitwisseling en handel (richtlijn van 14.2.1994 die momenteel wordt herzien);

4. demande, en particulier, que la Commission renforce son action en faveur d"un traitement spécial du patrimoine culturel et des œuvres d"art, en contribuant à leur définition, à leur protection, à leur libre circulation, à leur meilleure exportation (application du règlement n 3911/92 du Conseil), à leurs échanges et à leur commerce (directive du 142.1994 en cours de révision);




Anderen hebben gezocht naar : nr     nr 3911 92 samen     december     verordening nr     graag door     alle postverzendingen samen     wenst met name     nr 3911 92 samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3911 92 samen' ->

Date index: 2022-03-08
w