Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3632 93 egks voorgestelde » (Néerlandais → Français) :

v) Voorgesteld wordt duidelijker te vermelden dat de Overeenkomst betreffende Textiel- en Kledingproducten (wat WTO-Leden betreft) en bilaterale overeenkomsten (met andere derde landen) voorrang hebben op verordening nr. 3030/93 indien de verordening met de overeenkomsten in strijd is.

v) Il est proposé de préciser que les dispositions de l'accord relatif au commerce de produits textiles et de l'habillement (pour les membres de l'O.M.C) et des accords bilatéraux (avec d'autres pays tiers) priment si le règlement 3030/93 est en contradiction avec celles-ci.


v) Voorgesteld wordt duidelijker te vermelden dat de Overeenkomst betreffende Textiel- en Kledingproducten (wat WTO-Leden betreft) en bilaterale overeenkomsten (met andere derde landen) voorrang hebben op verordening nr. 3030/93 indien de verordening met de overeenkomsten in strijd is.

v) Il est proposé de préciser que les dispositions de l'accord relatif au commerce de produits textiles et de l'habillement (pour les membres de l'O.M.C) et des accords bilatéraux (avec d'autres pays tiers) priment si le règlement 3030/93 est en contradiction avec celles-ci.


1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verord ...[+++]

§ 2. Une opposition est recevable si elle contient des éléments qui tendraient à démontrer que : 1° la dénomination dont l'enregistrement est demandé est générique ou; 2° pour une demande concernant un produit agricole ou une denrée alimentaire : a) les conditions visées à l'article 5 ou à l'article 7, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ne seraient pas remplies ou; b) l'enregistrement de la dénomination proposée est contraire à l'article 6, § 2, 3 ou 4, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ou; c) l'enregistrement de la dénomination proposée porte préjudice à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement identique ou d'une marq ...[+++]


Toen het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal uit 1951 op 23 juli 2002 kwam te vervallen, verviel daarmee ook het krachtens dat verdrag vastgestelde afgeleide recht, in het bijzonder Beschikking nr. 3632/93/EGKS van de Commissie van 28 december 1993 tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de Lid-Staten ten behoeve van de kolenindustrie.

Lorsque le traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier de 1951 a expiré, le 23 juillet 2002, le droit dérivé adopté en vertu du traité, notamment la décision n° 3632/93/CECA de la Commission du 28 décembre 1993 relative au régime communautaire des interventions des États membres en faveur de l'industrie houillère, est devenue caduque.


(2) Besluit (93/591/EU, Euratom, EGKS, EC) van de Raad van 8 november 1993 betreffende de benaming van de Raad in verband met de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie (OJ, nr. L 281 van 16 november 1993, blz. 18, err., nr. L 285 van 20 november 1993, blz. 41).

(2) Décision (93/591/UE, Euratom, CECA, CE) du Conseil du 8 novembre 1993, relative à sa dénomination suite à l'entrée en vigueur du Traité sur l'Union européenne (JO, n L 281 du 16 novembre 1993, p. 18, err., n L 285 du 20 novembre 1993, p. 41).


(2) Besluit (93/591/EU, Euratom, EGKS, EC) van de Raad van 8 november 1993 betreffende de benaming van de Raad in verband met de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie (OJ, nr. L 281 van 16 november 1993, blz. 18, err., nr. L 285 van 20 november 1993, blz. 41).

(2) Décision (93/591/UE, Euratom, CECA, CE) du Conseil du 8 novembre 1993, relative à sa dénomination suite à l'entrée en vigueur du Traité sur l'Union européenne (JO, n L 281 du 16 novembre 1993, p. 18, err., n L 285 du 20 novembre 1993, p. 41).


De heer Laeremans dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 5-1563/3) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 93, § 4, tweede lid, het woord « elk » te vervangen door het woord « gezamenlijk ». In de voorgestelde regeling kunnen de eerste voorzitter en de voorzitter elk afzonderlijk beslissen om de zaak toch nog naar de algemene vergadering te verwijzen.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 5-1563/3) qui vise à remplacer, à l'article 93, § 4, alinéa 2, les mots « qui peuvent chacun décider » par les mots « qui peuvent décider conjointement ».Dans le régime proposé, le premier président et le président peuvent décider individuellement de renvoyer l'affaire à l'assemblée générale.


De overeenkomstig artikel 4 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS voorgestelde steunmaatregelen ten slotte dekken de exploitatieverliezen van de productie-eenheden die na de vervaldatum van Beschikking nr. 3632/93/EGKS zullen moeten sluiten en die aan de Commissie zijn meegedeeld op 22 november 2000 (zie de overwegingen 24 en 25).

Enfin, les aides proposées au titre de l'article 4 de la décision n° 3632/93/CECA couvrent les pertes d'exploitation des capacités de production qui devront fermer au-delà de la date d'expiration de la décision n° 3632/93/CECA et qui ont été notifiées à la Commission le 22 novembre 2000 (voir considérants 24 et 25).


Volgens de kennisgeving van 22 november 2000 bedraagt de voor het jaar 2000 overeenkomstig artikel 3 van Beschikking nr. 3632/93/EGKS voorgestelde steun 3847 miljoen DEM, terwijl de steun overeenkomstig artikel 4 van de genoemde beschikking 3138 miljoen DEM bedraagt.

Suivant la notification du 22 novembre 2000, les aides proposées pour l'année 2000 au titre de l'article 3 de la décision n° 3632/93/CECA s'élèvent dès lors à un montant de 3847 millions de DEM et les aides au titre de l'article 4 de ladite décision à un montant de 3138 millions de DEM.


De laatste, momenteel nog van kracht zijnde regeling voor steunmaatregelen is beschikking nr. 3632/93/EGKS van de Commissie.

Le dernier de ces régimes encore en vigueur, un "code d'aides", a été adopté par la décision n 3632/93/CECA de la Commission.




D'autres ont cherché : verordening nr     voorgesteld     uitsluitend verwijst     reeks     voorgestelde     beschikking nr     december     verdrag vastgestelde     november     toch nog     nr 3632 93 egks voorgestelde     nr 3632 93 egks voorgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3632 93 egks voorgestelde' ->

Date index: 2022-08-14
w