Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 320 2006 dient " (Nederlands → Frans) :

Het Commissievoorstel dient tot intrekking van Richtlijn 76/621/EEG van de Raad en van Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad, die in de praktijk geen enkel effect meer hebben, en alleen nog technisch van kracht zijn.

La proposition de la Commission vise à abroger la directive 76/621/CEE du Conseil et le règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil, désormais sans le moindre effet utile et qui ne restent en vigueur que sur le plan technique.


Het voorstel dient tot intrekking van Richtlijn 76/621/EEG van de Raad en van Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad in verband met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, die gebaseerd zijn op artikel 42 en artikel 43, lid 2, VWEU.

La proposition vise à abroger la directive 76/621/CEE du Conseil et le règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil relatifs à la politique agricole commune, qui reposent sur l'article 42 et sur l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 2006000085 van 12. April 2006, bladzijde 20192, dient in de bijlage tot het koninklijk besluit van 27 januari 2006 een artikel 3 toegevoegd luidende als volgt : "Art.

- Erratum Au Moniteur belge n° 2006000085 du 12 avril 2006, page 20192, il y a lieu d'ajouter dans l'annexe à l'arrêté royal du 27 janvier 2006 un article 3 libellé comme suit : "Art.


Gelet op de Verordening (EU) 2015/340 van de Commissie van 20 februari 2015 tot vaststelling van technische eisen en administratieve procedures met betrekking tot vergunningen en certificaten van luchtverkeersleiders overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad, tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012 van de Commissie en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 805/2011 van de Commissie, artikel 5, eerste lid, artikel 6, eerste lid, en artikel 6, tweede lid; Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 November 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, § 2, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 14 ...[+++]

Vu le Règlement (UE) 2015/340 de la Commission du 20 février 2015 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables aux licences et certificats de contrôleur de la circulation aérienne conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil, modifiant le règlement d'exécution (UE) n° 923/2012 de la Commission et abrogeant le règlement (UE) n° 805/2011 de la Commission, l'article 5, 1er alinéa, article 6, 1er alinéa et l'article 6, alinéa 2; Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article 5, § 2, inséré par la loi du 2 janvier 2001; Vu l'arrêté royal du 14 février ...[+++]


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, d ...[+++]


Voor stof nummer 37 (dioxinen en dioxineachtige verbindingen) gelden de biota-MKN voor vissen, schelp- en weekdieren; zie afdeling 5.3 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 1259/2011 van de Commissie van 2 december 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten voor dioxinen, dioxineachtige pcb's en niet-dioxineachtige pcb's in levensmiddelen (PB L 320 van 3.12.2011, blz. 18).

Pour la substance n° 37 (dioxines et composés de type dioxine), la NQE pour le biote se rapporte aux poissons, crustacés et mollusques, en conformité avec l'annexe, section 5.3, du règlement (UE) n° 1259/2011 de la Commission du 2 décembre 2011 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 en ce qui concerne les teneurs maximales en dioxines, en PCB de type dioxine et en PCB autres que ceux de type dioxine des denrées alimentaires (JO L 320 du 3.12.2011, p. 18).


Om de marktdeelnemers in Bulgarije en Roemenië in staat te stellen deel te nemen aan de herstructureringsregeling van Verordening (EG) nr. 320/2006 dient die verordening te worden aangepast.

Afin de permettre aux opérateurs bulgares et roumains de participer au régime de restructuration prévu par le règlement (CE) no 320/2006, il est nécessaire d'adapter ce règlement.


De bestaande communautaire steunregeling voor producenten van suikerbieten en rietsuiker moet worden verlengd tot 2013/2014 voor de lidstaten die herstructureringssteun hebben verleend, bedoeld in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 320/2006 voor tenminste 50% van het suikerquotum dat op 20 februari 2006 in bijlage III van Verordening (EG) nr. 318/2006 werd vastgesteld en wel zonder maximale looptijd van vijf jaar, om de aanpassingen die voortvloeien uit de herstructurering te kunnen uitvoeren.

Il est nécessaire de proroger jusqu'en 2013/2014 l'actuel régime d'aides communautaires aux producteurs de betteraves à sucre et de canne à sucre en faveur des États membres qui ont octroyé l'aide à la restructuration visée à l'article 3 du règlement(CE) n320/2006 pour 50 % au moins du quota de sucre fixé le 20 février 2006 à l'annexe III du règlement (CE) n318/2006, sans la durée maximale de cinq ans, pour faire face aux besoins d'adaptation découlant de la restructuration.


De ministers van Landbouw van de Europese Unie hebben in februari 2006 overeenstemming bereikt over een diepgaande herziening van de gemeenschappelijke marktordening (GMO) voor suiker, welke ook het onderwerp was van de verordeningen (EG) 318/2006, 319/2006 en 320/2006.

En février 2006, les ministres de l'Agriculture de l'Union européenne sont parvenus à u n accord sur une révision en profondeur de l'Organisation commune de marché (OCM) dans le secteur du sucre, révision qui a également fait l'objet des règlements (CE) n° 318/2006, 319/2006 et 320/2006.


De rapporteur is het eens met de analyse van de Commissie en vindt dat de Verordeningen (EG) nr. 318/2006 en nr. 320/2006 moeten worden gewijzigd.

Votre rapporteur souscrit à l'analyse de la Commission et estime qu'il est impératif de modifier les règlements (CE) n° 318/2006 et 320/2006.




Anderen hebben gezocht naar : nr 320 2006     commissievoorstel dient     voorstel dient     april     bladzijde 20192 dient     februari     bsa-ans dient     gegevens     elke vennootschap dient     nr 1881 2006     nr 320 2006 dient     nr 318 2006     nr 320 2006 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 320 2006 dient' ->

Date index: 2023-06-25
w