Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
S14

Traduction de «nr 32 dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S14


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op amendement nr. 32 dient hij subsidiair amendement nr. 117 in (stuk Senaat, nr. 3-1989/2), dat ertoe strekt een technische correctie aan te brengen voorgesteld door de dienst Wetsevaluatie van de Senaat.

L'intervenant dépose à l'amendement nº 32 l'amendement subsidiaire nº 117 (do c. Sénat, nº 3-1989/2), qui vise à apporter une correction technique suggérée par le service d'évaluation de la législation du Sénat.


Op amendement nr. 32 dient hij subsidiair amendement nr. 118 in (stuk Senaat, nr. 3-1989/2), dat ertoe strekt een technische correctie aan te brengen voorgesteld door de dienst Wetsevaluatie van de Senaat.

Il dépose à l'amendement nº 32 l'amendement subsidiaire nº 118 (do c. Sénat, nº 3-1989/2), qui vise à apporter une correction technique suggérée par le service d'évaluation de la législation du Sénat.


Op amendement nr. 32 dient hij subsidiair amendement nr. 118 in (stuk Senaat, nr. 3-1989/2), dat ertoe strekt een technische correctie aan te brengen voorgesteld door de dienst Wetsevaluatie van de Senaat.

Il dépose à l'amendement nº 32 l'amendement subsidiaire nº 118 (doc. Sénat, nº 3-1989/2), qui vise à apporter une correction technique suggérée par le service d'évaluation de la législation du Sénat.


Op amendement nr. 32 dient hij subsidiair amendement nr. 117 in (stuk Senaat, nr. 3-1989/2), dat ertoe strekt een technische correctie aan te brengen voorgesteld door de dienst Wetsevaluatie van de Senaat.

L'intervenant dépose à l'amendement nº 32 l'amendement subsidiaire nº 117 (doc. Sénat, nº 3-1989/2), qui vise à apporter une correction technique suggérée par le service d'évaluation de la législation du Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geldsom die door de procureur des Konings kan worden gevraagd in het kader van een minnelijke schikking mag niet meer bedragen dan het maximum van de in de wet bepaalde geldboete, verhoogd met de opdeciemen en dient in verhouding te staan tot de zwaarte van het misdrijf (Artikel 216bis, par. 1, vierde lid W. SvCOOPMAN, B. en HENS, K, De verruimde minnelijke schikking: de deus ex machina voor fiscale strafdossiers?, Fiscale Actualiteit, nr. 32, week 15-21 september 2012, p.8).

La somme d'argent qui peut être réclamée par le procureur du Roi dans le cadre d'une transaction ne peut être supérieure au maximum de l'amende prévue par la loi, majorée des décimes additionnels, et doit être proportionnelle à la gravité de l'infraction (Article 216bis, par. 1, quatrième alinéa CIC COOPMAN, B. en HENS, K, De verruimde minnelijke schikking: de deus ex machina voor fiscale strafdossiers?, Fiscale Actualiteit, nr. 32, week 15-21 septembre 2012, p.8).


Mevrouw Nyssens dient vervolgens amendement nr. 32 in (stuk Senaat, nr. 2-283/3), dat het tweede lid van het voorgestelde artikel 13bis wil wijzigen als gevolg van amendement nr. 27 op artikel 38.

Mme Nyssens dépose ensuite un amendement nº 32 (do c. Sénat, nº 2-283/3), ayant pour but d'adapter l'alinéa 2 de l'article 13bis proposé à la suite de l'amendement nº 27 à l'article 38.


Aangezien Polen geen dienstige maatregelen heeft getroffen, dient de Commissie eigener beweging te bepalen op welke datum het aan Polen toegewezen quotum voor de visserij op kabeljauw in de Oostzee (deelsectoren 25-32, EG-wateren) door vaartuigen die de vlag van Polen voeren, wordt geacht volledig te zijn opgebruikt en dient zij de visserij op dat bestand met ingang van die datum onmiddellijk te verbieden.

La Pologne n’ayant pas pris de mesures appropriées, il y a lieu que la Commission fixe, de sa propre initiative, la date à laquelle les captures de cabillaud effectuées en mer Baltique (subdivisions 25 à 32, eaux communautaires) par les navires battant pavillon de ce pays sont réputées avoir épuisé le quota qui lui est applicable et interdise immédiatement la pêche de poissons de ce stock à compter de cette date.


Krachtens Richtlijn 1999/32/EG dient de Commissie na te gaan welke maatregelen genomen kunnen worden voor het verminderen van de bijdrage van de verbranding van andere scheepsbrandstoffen dan gasolie voor de zeescheepvaart tot de verzuring en zo nodig een voorstel in te dienen.

La directive 1999/32/CE prévoit que la Commission examine les mesures qui pourraient être prises pour réduire la contribution de la combustion des combustibles à usage maritime autres que les gas-oils à usage maritime, à l'acidification, et, le cas échéant, présente une proposition.


(32) Wat betreft andere ingrediënten, waaronder additieven, dient met het oog op een latere harmonisatie te worden onderzocht of een gemeenschappelijke lijst dient te worden opgesteld.

(32) En ce qui concerne les autres ingrédients, dont les additifs, l'établissement d'une liste commune devrait être examinée, dans la perspective d'une harmonisation ultérieure.


worden gevoegd bij eenzelfde formulier dat overeenkomt met het model van het formulier bedoeld in de bijlagen I en II bij Aanhangsel III. In dit geval dient het teken T te worden aangebracht in het rechtergedeelte van vak 1 van dit laatste formulier; de ruimte na het teken T dient te worden doorgestreept; bovendien moeten de vakken 32 "Artikel nr'. ', 33 "Goederencode'', 35 "Brutomassa (kg)'', 38 "Nettomassa (kg)'' en 44 "Bijzondere vermeldingen/Voorgelegde stukken/Certificaten en vergunningen'' ongeschikt worden gemaakt voor invulling.

3. Pour les envois portant à la fois sur des marchandises circulant sous la procédure T 1 et sur des marchandises circulant sous la procédure T 2, des documents complémentaires conformes au modèle de formulaire figurant aux annexes III et IV ou, le cas échéant, aux annexes I et II de l'appendice III et revêtus respectivement du sigle «T 1 bis» ou du sigle «T 2 bis» peuvent être joints à un même formulaire conforme au modèle de formulaire figurant aux annexes I et II de l'appendice III. Dan ce cas, le sigle «T» doit être porté dans la sous-case droite de la case 1 dudit formulaire; l'espace vide derrière le sigle «T» doit être barré; en outre, les cases 32 «Article N°», 33 «Codes des marchandises», 35 «Masse brute (kg)», 38 «Masse nette ( ...[+++]




D'autres ont cherché : nr 32 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 32 dient' ->

Date index: 2020-12-27
w