Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Vergadering kiest haar bureau
De Vergadering kiest uit haar midden haar voorzitter

Traduction de «nr 3-418 kiest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Vergadering kiest haar bureau

l'Assemblée désigne son bureau


de Vergadering kiest uit haar midden haar voorzitter

l'Assemblée désigne parmi ses membres son président
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het beleidsdomein Noordzee verwijs ik u naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) de minister van Volksgezondheid (zie uw vraag nr. 418 van 8 september 2015) en van de minister van Mobiliteit, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (zie uw vraag nr. 695 van 8 september 2015).

En ce qui concerne la compétence Mer du Nord, je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par la ministre de la Santé publique (voir votre question n° 418 du 8 septembre 2015) et la ministre de la Mobilité, à qui vous avez posé la même question (voir votre question n° 695 du 8 septembre 2015).


In tegenstelling tot het initiële wetsvoorstel nr. 3-418, kiest het thans voorliggende wetsvoorstel niet voor een bepaalde gezinsvorm die het beter acht dan een andere en laat het de actoren op het veld voldoende appreciatieruimte.

À l'inverse de la proposition de loi initiale nº 3-418, la proposition de loi à l'examen n'opte pas pour une forme de famille déterminée, qu'elle jugerait meilleure qu'une autre, et elle laisse aux acteurs de terrain une marge d'appréciation suffisante.


In tegenstelling tot het initiële wetsvoorstel nr. 3-418, kiest het thans voorliggende wetsvoorstel niet voor een bepaalde gezinsvorm die het beter acht dan een andere en laat het de actoren op het veld voldoende appreciatieruimte.

À l'inverse de la proposition de loi initiale nº 3-418, la proposition de loi à l'examen n'opte pas pour une forme de famille déterminée, qu'elle jugerait meilleure qu'une autre, et elle laisse aux acteurs de terrain une marge d'appréciation suffisante.


Overeenkomstig amendement nr. 2, kiest deze wet ervoor om de opdrachten van het Raadgevend Comité voor de pensioensector voortaan onder te brengen in de Adviesraad en toe te vertrouwen aan een gespecialiseerde commissie, dit om de in amendement nr. 2 uiteengezette redenen.

Conformément à l'amendement nº 2, et pour les raisons qu'il indique, la loi en projet prévoit d'attribuer désormais les missions du Comité consultatif pour le secteur des pensions à une commission spécialisée instituée au sein du Conseil consultatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig amendement nr. 2, kiest deze wet ervoor om de opdrachten van het Raadgevend Comité voor de pensioensector voortaan onder te brengen in de Adviesraad en toe te vertrouwen aan een gespecialiseerde commissie, dit om de in amendement nr. 2 uiteengezette redenen.

Conformément à l'amendement nº 2, et pour les raisons qu'il indique, la loi en projet prévoit d'attribuer désormais les missions du Comité consultatif pour le secteur des pensions à une commission spécialisée instituée au sein du Conseil consultatif.


21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van de artikelen 418/3 tot 418/4 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de erkenning van een elektronisch uitwisselingsplatform van de gezondheidsgegevens De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, inzonderheid op de artikelen 418/3, tot 418/14; Gelet op het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 mei 2013; Gelet op het advies van de "Commission wallonne de la santé"(Waalse gezondheidscommissie), gegeven op 21 juni 2013; Gelet op advies 53/2014 va ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution des articles 418/3 à 418/14 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatifs à la reconnaissance d'une plate-forme d'échange électronique des données de santé Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, les articles 418/3 à 418/14; Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2013; Vu l'avis de la Commission wallonne de la Santé, donné le 21 juin 2013; Vu l'avis 53/2014 de la Commission de la protection de la vie privée, donné le 3 septembre 2014; Vu l'avis n° 58.851/4 du Conseil d'Etat, donné ...[+++]


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 5 op de spoorlijn nr. 59, baanvak Berchem - districtsgrens, gelegen te Zwijndrecht ter hoogte van de kilometerpaal 9.418 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 5 sur la ligne ferroviaire n° 59, tronçon Berchem - frontière du district, situé à Zwijndrecht à la hauteur de la borne kilométrique 9.418 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 11 juillet ...[+++]


Vraag nr. 6-418 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Een van de belangrijke samenwerkingsprojecten tussen de federale overheid en de Gewesten op het vlak van buitenlandse handel gaat over de gezamenlijke subsidiering van de Belgische kamers van koophandel en nijverheid in het buitenland.

Question n° 6-418 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Un des projets majeurs de coopération entre l'autorité fédérale et les Régions dans le domaine du commerce extérieur consiste en un subventionnement conjoint des chambres belges de commerce et d'industrie à l'étranger.


Vraag nr. 6-60 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In een Officiële Aanbeveling uit 2013 beveelt de federale Ombudsman de federale overheidsdienst (FOD) Financiën : " 1. de nodige maatregelen te treffen om de moratoire interesten ambtshalve uit te betalen bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikels 418 en 419 van het WIB ; 2. in afwachting van de implementatie van deze maatregelen, de betrokken belastingplichtigen spontaan te informeren over de stappen die zij dienen te zetten om de moratoriumintresten waar zij recht op hebben te verkrijgen, in het bijzonder door deze informatie te vermelden in alle briefwisseling die hen wordt gestuurd in het kader va ...[+++]

Question n° 6-60 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Dans une Recommandation officielle de 2013, le Médiateur fédéral demande au Service public fédéral (SPF) Finances de : « 1.Prendre les mesures nécessaires afin de verser d’office les intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du CIR ; 2. Dans l’attente que ces mesures soient effectives, informer spontanément les contribuables concernés des démarches qu’ils doivent accomplir pour obtenir les intérêts moratoires auxquels ils ont droit, notamment en reprenant ces informations dans toutes les correspondances qui leur sont adressées dans le cadre de la procédure de liquidat ...[+++]


Vraag nr. 418 van mevrouw de Bethune d.d. 9 februari 2000 (N.) : Gezinsvriendelijk beleid.

Question nº 418 de Mme de Bethune du 9 février 2000 (N.) : Politique favorable aux familles.




D'autres ont cherché : de vergadering kiest haar bureau     nr 3-418 kiest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3-418 kiest' ->

Date index: 2022-05-11
w