Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 3-1864 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de toepassing op de zeeoorlog der beginselen van de Conventie van Genève van 22 augustus 1864

Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève du 22 août 1864
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verwijs naar mijn antwoord op de samengevoegde vragen nrs. 1864 en 2412 van respectievelijk mevrouw Catherine Fonck en de heer Marco Van Hees, gesteld tijdens de vergadering van 24 februari 2015 van de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 095, blz. 14)

Je me réfère à ma réponse aux questions jointes n°s 1864 et 2412 de respectivement madame Catherine Fonck et monsieur Marco Van Hees, posées lors de la réunion du 24 février 2015 de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 095, p. 14).


In ieder geval zijn de ontvangst van het lijk, de eigenlijke verbranding en de overhandiging van de as activiteiten die elk crematorium met eigen middelen en eigen personeel moet uitvoeren (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1864/1, p. 5; nr. 1864/7, pp. 5 en 10).

En tout état de cause, la réception du corps, la crémation proprement dite et la remise des cendres constituent des activités que chaque établissement crématoire doit effectuer avec ses propres moyens et son propre personnel (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1864/1, p. 5; n° 1864/7, pp. 5 et 10).


De decreetgever was van oordeel dat de eerbied voor de overledenen en hun nabestaanden en het neutraal karakter van de begraafplaatsen het best konden worden gewaarborgd door de lokale publieke overheid (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1864/1, pp. 3-5; nr. 1864/7, pp. 4-5).

Le législateur décrétal a considéré que le respect des défunts et de leurs proches ainsi que le caractère neutre des cimetières pouvaient être garantis au mieux par l'autorité publique locale (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1864/1, pp. 3-5; n° 1864/7, pp. 4-5).


De korte periode van democratisering die in 1864 begon, eindigde in 1917 met de totstandkoming van Sovjet-Rusland, een typische totalitaire staat die eerst door Lenin en Stalin werd geleid en vervolgens door hun discipelen en die de ontkenning zelf van democratie was.

L’histoire de la Russie, après la brève période de démocratisation inaugurée en 1864 et qui s’est terminée en 1917 par la création de la Russie soviétique, un État totalitaire typique, dirigée d’abord par Lénine et Staline et ensuite par leurs disciples, a été une véritable négation de la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Specifiek wat de crematoria betreft, heeft de decreetgever het zelfstandige private initiatief geweerd om misbruiken die in het verleden waren vastgesteld uit te schakelen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1864/1, p. 5).

En ce qui concerne les établissements crématoires de manière spécifique, le législateur décrétal a écarté l'initiative privée indépendante afin d'éliminer les abus constatés dans le passé (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1864/1, p. 5).


Verordening (EG) nr. 1864/2002 van de Commissie van 17 oktober 2002 betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002

Règlement (CE) n° 1864/2002 de la Commission du 17 octobre 2002 relatif aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002


In 1864 werd Kirgizstan door Rusland geannexeerd, en in 1991 werd het onafhankelijk van de Sovjet-Unie.

Le Kirghizstan a été annexé par la Russie en 1864, mais il n’a obtenu son indépendance de l’Union soviétique qu’en 1991.


In haar voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1864/94 van de Raad tot vaststelling van een contingenteringsregeling voor de productie van aardappelzetmeel , stelt de Commissie een voortzetting van de huidige regeling gedurende nog twee jaar voor.

Dans sa proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1868/94 instituant un régime de contingentement pour la production de fécule de pomme de terre , la Commission a proposé de prolonger le régime actuel de deux ans.


Vraag nr. 1864 van de heer Destexhe d.d. 4 februari 2002 (Fr.) : Overlijden van een Belgische militair in Gambia.

Question nº 1864 de M. Destexhe du 4 février 2002 (Fr.) : Décès d'un militaire belge en Gambie.


Verordening (EG) nr. 1864/1999 van de Commissie van 27 augustus 1999 tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat voor de 209e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90

Règlement (CE) n° 1864/1999 de la Commission, du 27 août 1999, fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 209e adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90




Anderen hebben gezocht naar : nr 3-1864     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3-1864' ->

Date index: 2022-07-31
w