Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3-1864 zomaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de toepassing op de zeeoorlog der beginselen van de Conventie van Genève van 22 augustus 1864

Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève du 22 août 1864
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik verwijs naar mijn antwoord op de samengevoegde vragen nrs. 1864 en 2412 van respectievelijk mevrouw Catherine Fonck en de heer Marco Van Hees, gesteld tijdens de vergadering van 24 februari 2015 van de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 095, blz. 14)

Je me réfère à ma réponse aux questions jointes n°s 1864 et 2412 de respectivement madame Catherine Fonck et monsieur Marco Van Hees, posées lors de la réunion du 24 février 2015 de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 095, p. 14).


De heer Martens betwist dat in het wetsvoorstel nr. 3-1864 zomaar iets wordt voorgesteld waarover niet nagedacht is. Integendeel is het wetsvoorstel gebaseerd op wetenschappelijk onderzoek, met name op het rapport « Methodologie en haalbaarheid van een duurzame ontwikkelingseffectenbeoordeling — case federale beleidsprocessen ».

M. Martens doute que les pistes avancées par la proposition de loi nº 3-1864 ne soient pas le fruit d'une mûre réflexion, d'autant que ses auteurs se sont fondés sur des données scientifiques, notamment le rapport « Méthodologie et faisabilité d'une évaluation des incidences des décisions sur le développement durable — Cas: processus de politique fédérale ».


De heer Martens betwist dat in het wetsvoorstel nr. 3-1864 zomaar iets wordt voorgesteld waarover niet nagedacht is. Integendeel is het wetsvoorstel gebaseerd op wetenschappelijk onderzoek, met name op het rapport « Methodologie en haalbaarheid van een duurzame ontwikkelingseffectenbeoordeling — case federale beleidsprocessen ».

M. Martens doute que les pistes avancées par la proposition de loi nº 3-1864 ne soient pas le fruit d'une mûre réflexion, d'autant que ses auteurs se sont fondés sur des données scientifiques, notamment le rapport « Méthodologie et faisabilité d'une évaluation des incidences des décisions sur le développement durable — Cas: processus de politique fédérale ».


Toch zegt spreekster enigszins geschokt te zijn wanneer in het advies nr. 18 zomaar het volgende wordt geponeerd (stuk Senaat, nr. 2-695/15, blz. 24) :

L'intervenante affirme cependant avoir été quelque peu choquée par le passage suivant de l'avis nº 18 (doc. Sénat, nº 2-695/15, p. 24) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 1864 van de heer Destexhe d.d. 4 februari 2002 (Fr.) : Overlijden van een Belgische militair in Gambia.

Question nº 1864 de M. Destexhe du 4 février 2002 (Fr.) : Décès d'un militaire belge en Gambie.


Omdat het hof niet zomaar het decreet zelf vernietigde, maar veeleer de lacune in het decreet ongrondwettig achtte, is het noodzakelijk voorliggende regeling uitwerking te laten hebben op dezelfde datum als het bestreden decreet » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1636/1, p. 20).

Du fait que la Cour n'a pas annulé le décret en tant que tel, mais a plutôt jugé inconstitutionnelle la lacune dans le décret, il convient de donner effet au régime en cause à la même date que le décret attaqué » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1636/1, p. 20).


En de politieke spanningen aan onze grenzen drukken ons met onze neus op de feiten: dit probleem gaat niet zomaar vanzelf weg.

Et les tensions politiques à nos frontières nous rappellent de façon cinglante que ce problème ne va pas disparaître spontanément.


Laat mij heel duidelijk zijn ten overstaan van onze internationale partners: de EU zal niet zomaar om het even welke overeenkomst ondertekenen.

Que nos partenaires internationaux ne se méprennent pas: l'UE ne signera pas n'importe quel accord.


Ik wil ook dat het belang van de hele eurozone van tevoren beter weerspiegeld wordt in het beleid van de EU en de lidstaten: het belang van het geheel is niet zomaar de som van de delen.

Je tiens également à ce que l’intérêt de la zone euro dans son ensemble soit mieux pris en compte dès le départ dans les politiques européennes et nationales: l’intérêt de l’ensemble est plus que la somme des parties.


Vraag nr. 1864 van de heer Destexhe d.d. 4 februari 2002 (Fr.) : Overlijden van een Belgische militair in Gambia.

Question nº 1864 de M. Destexhe du 4 février 2002 (Fr.) : Décès d'un militaire belge en Gambie.




D'autres ont cherché : nr 3-1864 zomaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3-1864 zomaar' ->

Date index: 2025-06-19
w