Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-drugsstrategie

Vertaling van "nr 272 2012 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Straatsburg van 2012 inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI 2012)

CLNI 2012 | convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure


meststoffen,m.u.v.die van groep 272

engrais,autres que ceux du groupe 272


EU-drugsstrategie (2005-2012)

stratégie antidrogue de l'Union européenne (2005-2012)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de Raad van State zelf suggereert in zijn advies (advies nr. 52.268/AV tot 52.272/AV, randnummer 5.2.2) met betrekking tot het voorgestelde artikel 67, § 3, van de Grondwet, zorgt dit amendement voor de invoering van overleg tussen de verschillende betrokken politieke formaties om ervoor te zorgen dat het evenwicht, vereist door het voorstel tot herziening van artikel 67 van de Grondwet (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1724/1), algemeen tot stand kan worden gebracht (zie, naar analogie, artikel 35, § 2, vijfde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen).

À cet effet, ainsi que le suggère, à propos de l'article 67, § 3, proposé, de la Constitution, le Conseil d'État lui-même dans son avis (avis nº 52.268/AG à 52.272/AG, nº 5.2.2), le présent amendement met en place une concertation entre les différentes formations politiques concernées, aux fins de s'assurer que l'équilibre requis par la proposition de révision de l'article 67 de la Constitution (do c. parl., Sénat, session 2011-2012, nº 5-1724/1), puisse être réalisé globalement (voir, par analogie, l'article 35, § 2, alinéa 5, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises).


In de adviezen nrs. 52.268/AV tot 52.272/AV die de Raad van State op 20 november 2012 verstrekt heeft, vestigde de afdeling Wetgeving er de aandacht op dat als gevolg van de hervorming van de Senaat andere wetswijzigingen noodzakelijk waren (stuk Senaat, nr. 5-1744/2, blz. 7-8).

Dans les avis n 52.268/AG à 52.272/AG que le Conseil d'État a rendus le 20 novembre 2012, la section de législation a attiré l'attention sur le fait que d'autres modifications légales s'imposaient, suite à la réforme du Sénat (do c. Sénat, nº 5-1744/2, p. 7-8).


In de adviezen nrs. 52.268/AV tot 52.272/AV, die de Raad van State op 20 november 2012 verstrekt heeft, vestigde de afdeling Wetgeving er de aandacht op dat als gevolg van de hervorming van de Senaat andere wetswijzigingen geboden zijn.

Dans les avis n 52.268/AG à 52.272/AG que le Conseil d'État a rendus le 20 novembre 2012, la section de législation a attiré l'attention sur le fait que des modifications légales s'imposaient, de suite la réforme du Sénat.


De Raad van State merkt in voetnoot 3 van het advies 52.268/AV tot 52.272/AV (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1744/2, blz. 4) op dat wanneer artikel 195 van de Grondwet wordt toegepast, het mandaat van ieder federaal parlementslid, senator of volksvertegenwoordiger, verstrijkt op de dag waarop de verklaring tot herziening van de Grondwet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Le Conseil d'État fait remarquer dans la note infrapaginale 2 de son avis 52.268/AG à 52.272/AG (doc. parl., Sénat, 2011-2012, nº 5-1744/2, p. 3), que « lorsqu'il est fait application de l'article 195 de la Constitution, le mandat de tout parlementaire fédéral — sénateur ou député — prend fin au jour de la publication, au Moniteur belge, de la déclaration de révision».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besluit 2012/272/EU van de Raad van 14 mei 2012 betreffende de ondertekening, namens de Unie, van de Kaderovereenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek der Filipijnen, anderzijds, wordt nietig verklaard voor zover de Raad van de Europese Unie daarin de rechtsgrondslagen betreffende de overname van derdelanders, betreffende vervoer en betreffende milieu heeft toegevoegd.

La décision 2012/272/UE du Conseil, du 14 mai 2012, relative à la signature, au nom de l’Union, d’un accord-cadre de partenariat et de coopération entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et la République des Philippines, d’autre part, est annulée dans la mesure où le Conseil de l’Union européenne y a ajouté les bases juridiques relatives à la réadmission des ressortissants des pays tiers, aux transports et à l’environnement.


verklaren dat besluit 2013/497/GBVB van de Raad van 10 oktober 2013 houdende wijziging van besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran (PB L 272, blz. 46) en verordening (EU) nr. 971/2013 van de Raad van 10 oktober 2013 tot wijziging van verordening (EU) nr. 267/2012 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran (PB L 272, blz. 1) niet van toepassing zijn;

constater l’inapplicabilité de la décision du Conseil 2013/497/PESC, du 10 octobre 2013, modifiant la décision 2010/413/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de l’Iran (JO L 272, p. 46) et du règlement (UE) no 971/2013 du Conseil, du 10 octobre 2013, modifiant le règlement (UE) no 267/2012 concernant l’adoption de mesures restrictives à l’encontre de l’Iran (JO L 272, p. 1);


- Verordening van de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 272/2009 voor wat de controle van vloeistoffen, spuitbussen en gels op EU-luchthavens betreft (D024166/02 - 2012/2903(RPS) - termijn: 01/03/2013) verwezen naar ten principale: TRAN

- Règlement de la Commission modifiant le règlement (CE) n° 272/2009 en ce qui concerne l'inspection/filtrage des liquides, aérosols et gels dans les aéroports de l'UE (D024166/02 - 2012/2903(RPS) - délai: 01/03/2013) renvoyé fond: TRAN


De voorgestelde verlaging met 62 miljoen EUR tot 272 miljoen EUR houdt voornamelijk verband met de uitroeiingsprogramma's en stemt overeen met het totale geraamde bedrag voor de in 2012 vast te stellen maatregelen in dit kader.

La réduction proposée de 62 000 000 EUR, pour aboutir à un montant de 272 000 000 EUR, est essentiellement liée aux programmes d'éradication et tient compte du montant total prévu dans les décisions relatives au programme d'éradication pour 2012.


Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 272/2012 van de Commissie van 7 februari 2012 tot aanvulling van Verordening (EG) nr. 1060/2009 van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot de door de Europese Autoriteit voor effecten en markten aan ratingbureaus aangerekende vergoedingen (Publicatieblad L 90 van 28.3.2012).

Règlement délégué (UE) no272/2012 de la Commission du 7 février 2012 complétant le règlement (CE) no 1060/2009 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les frais à payer par les agences de notation de crédit à l’Autorité européenne des marchés financiers (JO L 90 du 28.3.2012)


Wat punt 2 van deel B1 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 272/2009 betreft, zal de Commissie nauw samenwerken met alle betrokken partijen en zal zij de situatie met betrekking tot de screening van vloeistoffen, spuitbussen en gels tegen juli 2012 beoordelen.

Vu le paragraphe 2 de la partie B.1 de l’annexe du règlement (CE) no 272/2009, la Commission collaborera étroitement avec toutes les parties concernées et évaluera la situation concernant l’inspection/filtrage des liquides, aérosols et gels d’ici à juillet 2012.




Anderen hebben gezocht naar : eu-drugsstrategie     nr 272 2012     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 272 2012' ->

Date index: 2022-11-23
w