Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Infosoc-richtlijn

Traduction de «nr 272 2001 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

Directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information


Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[30] Richtl3[pic]n Richtlijn 2001/84/EG van 27 september 2001 betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk, PB L 272, 13.10.2001, blz. 32.

[30] Directive 2001/84/CE du 27 septembre 2001 relative au droit de suite au profit de l'auteur d'une œuvre d'art originale, JO L 272 du 13.10.2001, p. 32.


* Verordening (EG) nr. 272/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2808/2000 houdende opening, voor 2001, van communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 01041030, 01041080, 01042010, 01042090 en 0204 en houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1439/95 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van de sector schapen- en geitenvlees, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1439/95

* Règlement (CE) n° 272/2001 de la Commission du 9 février 2001 modifiant le règlement (CE) n° 2808/2000 portant ouverture de contingents tarifaires communautaires au titre de l'année 2001 pour les animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la viande des animaux des espèces ovine et caprine relevant des codes NC 01041030, 01041080, 01042010, 01042090 et 0204, et portant dérogation au règlement (CE) n° 1439/95 établissant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil en ce qui concerne l'importation et l'exportation de produits du secteur des viandes ovine et caprine et modifiant le règlement (CE) n° 1439/ ...[+++]


Bij schrijven van 30 mei 2001 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 280, lid 4 van het EG-Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap (COM(2001) 272 – 2001/0115(COD)).

Par lettre du 30 mai 2001, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 280, paragraphe 4 du traité CE, la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection pénale des intérêts financiers de la Communauté (COM(2001) 272 - 2001/0115 (COD)).


Bij ministerieel besluit nr. 272 van 5 september 2001 werd de heer hoofdcommissaris-jurist De Mesmaeker, M., met ingang van 1 juli 2001 en bij toepassing van de artikelen VI. II. 77 tot en met VI. II. 83 RPPol, aangesteld in het hoger ambt van directeur van de directie van de juridische dienst, het contentieux en de statuten van de Federale Politie.

Par arrêté ministériel n° 272 du 5 septembre 2001, M. le commissaire divisionnaire-juriste De Mesmaeker, M., a été désigné, à partir du 1 juillet 2001 et en application des articles VI. II. 77 à VI. II. 83 PYPol y compris, à l'emploi supérieur de directeur de la direction du service juridique, du contentieux et des statuts de la police fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap (COM(2001) 272 – C5-0225/2001 – 2001/0115(COD))

Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de directive du Parlement et du Conseil relative à la protection pénale des intérêts financiers de la Communauté (COM(2001) 272 – C5-0225/2001 – 2001/0115(COD))


Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap (COM(2001) 272 – C5-0225/2001 – 2001/0115(COD))

Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection pénale des intérêts financiers de la Communauté (COM(2001) 272 – C5-0225/2001 – 2001/0115(COD))


Op 23 mei 2001 heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn ingediend betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap (COM(2001) 272).

Le 23 mai 2001, la Commission a présenté une proposition de directive relative à la protection pénale des intérêts financiers de la Communauté (COM(2001) 272).


– gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2001) 272),

– vu la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2001) 272),


(15) Duidelijkheidshalve moeten Beschikking 98/272/EG van de Commissie(2) inzake epizoötiebewaking ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën, laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2001/8/EG(3), en Beschikking 2000/764/EG van de Commissie betreffende het testen van runderen op boviene spongiforme encefalopathie(4), gewijzigd bij Beschikking 2001/8/EG, worden ingetrokken.

(15) Par souci de clarté, la décision 98/272/CE de la Commission(2) relative à la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles, modifiée en dernier lieu par la décision 2001/8/CE(3), ainsi que la décision 2000/764/CE de la Commission(4) relative au dépistage de l'encéphalopathie spongiforme bovine chez les bovins, modifiée par la décision 2001/8/CE, devraient être abrogées.


In het bijzonder worden verwijzingen naar bijlage IV A van Beschikking 98/272/EG gelezen als verwijzingen naar bijlage X, hoofdstuk C, punt 4, van Verordening (EG) nr. 999/2001.

En particulier, les références à l'annexe IV, partie A, de la décision 98/272/CE s'entendent comme faites à l'annexe X, chapitre C, point 4, du règlement (CE) n° 999/2001.




D'autres ont cherché : infosoc-richtlijn     nr 272 2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 272 2001' ->

Date index: 2021-03-27
w