Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R39-26
R39-26-27
R39-26-28
R3926
R392627
R392628

Vertaling van "nr 26 meent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
R39/26 | R3926 | R39-26 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing

R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation


R39/26/28 | R392628 | R39-26-28 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing en opname door de mond

R39/26/28 | R392628 | R39-26-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion


R39/26/27 | R392627 | R39-26-27 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing en aanraking met de huid

R39/26/27 | R392627 | R39-26-27 | très toxiqèue: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indiener van het amendement nr. 26 meent dat hier een hallucinant debat wordt gevoerd.

L'auteur de l'amendement nº 26 estime que le débat est hallucinant.


Mevrouw Van de Casteele meent dat de door amendement nr. 26 voorgestelde procedure eerder omslachtig is en suggereert deze Centrale Commissie meteen dan maar de opdracht te geven om zélf over de onderzoeksprotocollen te oordelen.

Mme Van de Casteele estime que la procédure proposée par l'amendement nº 26 est plutôt complexe; elle suggère de charger immédiatement cette commission centrale d'évaluer elle-même les protocoles de recherche.


Mevrouw Van de Casteele meent dat de door amendement nr. 26 voorgestelde procedure eerder omslachtig is en suggereert deze Centrale Commissie meteen dan maar de opdracht te geven om zélf over de onderzoeksprotocollen te oordelen.

Mme Van de Casteele estime que la procédure proposée par l'amendement nº 26 est plutôt complexe; elle suggère de charger immédiatement cette commission centrale d'évaluer elle-même les protocoles de recherche.


De heer Germeaux meent dat het gebruik van de term « dopingproducten » in het ontwerp van aanbeveling nr. 26 niet enkel slaat op producten die onder de wet van 1921 vallen, maar ook andere producten betreft, zoals bijvoorbeeld hormonale producten.

M. Germeaux considère que le terme « produits dopants » utilisé dans le projet de recommandation nº 26 porte non seulement sur les produits qui tombent sous le coup de la loi de 1921, mais aussi sur d'autres produits, tels que les produits à base d'hormones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw De Schamphelaere meent dat het voorgestelde artikel 26, ook in de lezing van amendement nr. 133, abusievelijk de indruk creërt dat er in het Burgerlijk Wetboek ook afstammingsregels zouden zijn vastgelegd ten aanzien van een kind dat twee lesbische vrouwen als ouders heeft.

Mme De Schamphelaere estime que l'article 26 proposé, y compris dans sa version proposée par l'amendement nº 133, donne abusivement l'impression que le Code civil contiendrait aussi des règles de filiation à l'égard d'un enfant ayant deux lesbiennes comme parents.


De resultaten van de voorjaars-Eurobarometer 2010 benadrukken de groeiende verwachtingen die de burgers van de EU hebben: een groter aantal Europeanen meent dat noch de Verenigde Staten noch de G20, maar wel de EU het best in staat is om doeltreffende actie tegen de crisis te ondernemen (26%, +4 in vergelijking met het najaar 2009).

Les résultats de l’enquête révèlent les attentes croissantes des citoyens vis-à-vis de l’Union européenne: pour une proportion croissante d’Européens (26 %, + 4 points par rapport à l’automne 2009), ce ne sont ni les États-Unis ni le G20 mais bien l’Union européenne qui est la mieux placée pour agir efficacement contre la crise.


26. meent dat het beloningsbeleid betrekking moet hebben op de volledige bezoldiging, met inbegrip van pensioenen en salarissen, om „bonusarbitrage” te verhinderen; meent verder dat „pensioenbonussen” niet in geld maar in andere vorm toegekend moeten worden, zoals achtergestelde schuld, voorwaardelijk kapitaal, aandelen of aandeelgebonden instrumenten, om als stimulansen op lange termijn te kunnen dienen;

26. considère que les politiques de rémunération devraient s'appliquer à la rémunération globale, y compris les prestations de pension et les salaires, afin d'éviter l'«arbitrage des primes»; considère par ailleurs que les «primes de pension» devraient être accordées sous forme d'instruments autres que monétaires comme la créance subordonnée, le capital conditionnel, ou d'actions ou d'instruments liés aux actions, de façon à les aligner sur les incitations à long terme;


26. meent dat het beloningsbeleid betrekking moet hebben op de volledige bezoldiging, met inbegrip van pensioenen en salarissen, om ‘bonusarbitrage’ te verhinderen; meent verder dat ‘pensioenbonussen’ niet in geld maar in andere vorm toegekend moeten worden, zoals achtergestelde schuld, voorwaardelijk kapitaal, aandelen of aandeelgebonden instrumenten, om als stimulansen op lange termijn te kunnen dienen;

26. considère que les politiques de rémunération devraient s'appliquer à la rémunération globale, y compris les prestations de pension et les salaires, afin d'éviter l'"arbitrage des primes"; considère par ailleurs que les "primes de pension" devraient être accordées sous forme d'instruments autres que monétaires comme la créance subordonnée, le capital conditionnel, ou d'actions ou d'instruments liés aux actions, de façon à les aligner sur les incitations à long terme;


26. meent dat economische prikkels en financiering van doorslaggevend belang zijn om nieuwe investeringen in nieuwe energieproducten en -diensten aan te moedigen; meent dat het doel van financiële prikkels derhalve precies en duidelijk moet worden vastgelegd en dat daarbij onder andere met het concurrentievermogen van Europese producten en diensten rekening moet worden gehouden;

26. estime que l'instauration de mesures d'incitation économiques et d'instruments de financement est d'une importance déterminante pour l'impulsion qui doit être donnée aux nouveaux investissements, aux nouveaux produits et services énergétiques; estime qu'à cet effet, il faut définir de manière précise et claire le rôle des mesures d'incitation économiques, en tenant compte entre autres de la compétitivité des produits et des services européens;


26. is van oordeel dat moet worden vastgesteld dat schadeloosstelling door de staat van subsidiair karakter is in relatie tot overige mogelijke bronnen van schadeloosstelling van het slachtoffer van het misdrijf, waarbij in de eerste plaats de strafrechtelijke en civiele aansprakelijkheid van de pleger van het misdrijf moet worden vastgesteld, en, bij ontbreken hiervan, omdat de dader onbekend of insolvent is, dat een keten moet worden vastgesteld van mogelijke bronnen van schadeloosstelling, aan het uiteinde waarvan zich een schadeloosstelling door de staat bevindt, als veiligheidsnet voor alle burgers; meent niettemin dat dit algemene ...[+++]

26. estime que le caractère subsidiaire de l'indemnisation publique par rapport aux autres possibilités d'indemnisation de la victime du délit devrait être défini en établissant tout d'abord la responsabilité pénale et civile de l'auteur du délit et par défaut – si ce dernier est inconnu ou insolvable –, en établissant une chaîne de sources possibles d'indemnisation qui se terminerait par l'indemnisation publique, comme filet de sécurité pour tous les citoyens; il convient néanmoins de veiller à une application souple de ce principe général pour éviter la victimisation secondaire; il conviendrait donc de signaler que la victime doit, avant de s'adresser à l'État, avoir épuisé les possibilités offertes par les autres ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : r39-26     r39-26-27     r39-26-28     r39 26     r39 26 27     r39 26 28     r392627     r392628     nr 26 meent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 26 meent' ->

Date index: 2025-06-21
w