Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 22 2015 opmerkt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 11 1. Zoals de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in advies nr. 22/2015 opmerkt "is [het] niet omdat men gemachtigd is om dit nummer te gebruiken dat de titularis van het nummer verplicht is om het mee te delen.

Article 11 1. Comme le relève la Commission de la protection de la vie privée dans son avis n° 22/2015, « Ce n'est pas parce que l'on est autorisé à utiliser le numéro d'identification du Registre national que le titulaire dudit numéro est obligé de le communiquer.


Zoals mede uit het antwoord van het Hof van Justitie op de bij het arrest nr. 15/2015 van het Hof gestelde vragen blijkt, heeft de wetgever met het in het geding zijnde artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998, in zoverre het de Koning ertoe machtigt een waarborgregeling in te voeren ten behoeve van de vennoten, natuurlijke personen, van de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, ten voordele van die categorie van personen en van die vennootschappen waarin zij hebben geparticipeerd, een maatregel genomen die, in tegenstelling tot wat de coöperatieve vennootschappen « Arcopa ...[+++]

Ainsi qu'il ressort également de la réponse de la Cour de justice aux questions posées par la Cour par son arrêt n° 15/2015, en adoptant l'article 36/24, § 1, alinéa 1, 3°, de la loi du 22 février 1998, qui habilite le Roi à mettre en place un système de garantie au profit des associés personnes physiques des sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, le législateur a pris, en faveur de ces catégories de personnes et des sociétés dans lesquelles ces personnes détiennent des parts, une mesure qui, contrairement à ce que les sociétés coopératives « Arcopar », « Arcoplus » et « Arcofin » ont fait valoir, ne peut être j ...[+++]


Het voorliggend besluit houdt rekening met de adviezen van de Raad van State (advies 59.053/2 van 16 maart 2016) en van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (advies nr. 22/2015 van 17 juni 2015 en advies nr. 36/2015 van 9 september 2015).

Le présent arrêté tient compte des avis émis par le Conseil d'Etat (avis 59.053/2 du 16 mars 2016) et de la Commission de la protection de la vie privée (avis n° 22/2015 du 17 juin 2015 et avis n° 36/2015 du 9 septembre 2015).


In overeenstemming met de suggestie van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in punt 12 van haar advies nr. 22/2015 en in punt 6 van haar advies nr. 36/2015, worden door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat bijkomende controlemechanismen uitgewerkt.

Conformément à la suggestion de la Commission de la protection de la vie privée faite au point 12 de son avis n° 22/2015 et au point 6 de son avis n° 36/2015, des mécanismes de contrôle complémentaires sont élaborés par la Fédération Royale du Notariat belge.


In overeenstemming met de suggestie opgenomen in punt 5 van het advies nr. 22/2015 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden afzonderlijke paragrafen uitgeschreven met enerzijds de gegevens die worden ingeschreven in het centraal register van testamenten en anderzijds de gegevens die worden ingeschreven in het centraal register van huwelijksovereenkomsten.

Conformément à la suggestion reprise au point 5 de l'avis n° 22/2015 de la Commission de la protection de la vie privée, des paragraphes séparés sont rédigés comprenant d'une part les données qui sont inscrites au registre central des testaments et d'autre part les données qui sont inscrites au registre central des contrats de mariage.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van de ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 24, § 2, alinéa ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1505 - EN - Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1505 van de Commissie van 8 september 2015 tot vaststelling van de technische specificaties en formaten van vertrouwenslijsten overeenkomstig artikel 22, lid 5, van Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt (Voor de EER relevante tekst) // UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2015/1505 VAN DE COMMISSIE // tot ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1505 - EN - Décision d'exécution (UE) 2015/1505 de la Commission du 8 septembre 2015 établissant les spécifications techniques et les formats relatifs aux listes de confiance visées à l'article 22, paragraphe 5, du règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/1505 DE LA COMMISSION // établissant les spécifications techniques et les formats relatifs aux listes ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0807 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2015/807 van de Commissie van 22 mei 2015 tot 232e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/807 VAN DE COMMISSIE // tot 232e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten di ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0807 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/807 de la Commission du 22 mai 2015 modifiant pour la deux cent trente-deuxième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/807 DE LA COMMISSION - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liée ...[+++]


Op 9 maart 2015 heeft het SEAC een advies vastgesteld waarin het opmerkte dat in één installatie de bestaande asbesthoudende cellen uiterlijk in 2025 ontmanteld zouden worden en dat de exploitant van de andere installatie had aangevoerd dat de lopende tests met chrysotielvrije diafragma's op productieniveau in de huidige installatie uiterlijk in 2025 zouden leiden tot volledige vervanging.

Le 9 mars 2015, le CASE a adopté un avis constatant que, sur l'un des sites, les cellules existantes contenant de l'amiante seraient démantelées d'ici 2025 et que, aux dires de l'exploitant du second site, le niveau actuel de production des cellules équipées de diaphragmes sans chrysotile devrait aboutir à une substitution complète au plus tard en 2025.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0820 - EN - Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/820 van de Commissie van 22 mei 2015 tot wijziging van Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2015) 3373) (Voor de EER relevante tekst) // UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2015/820 VAN DE COMMISSIE - (Kennisgeving geschied onder nummer C(2015) 3373)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0820 - EN - Décision d'exécution (UE) 2015/820 de la Commission du 22 mai 2015 modifiant la décision d'exécution 2014/709/UE concernant des mesures zoosanitaires de lutte contre la peste porcine africaine dans certains États membres [notifiée sous le numéro C(2015) 3373] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/820 DE LA COMMISSION




Anderen hebben gezocht naar : advies nr 22 2015     nr 22 2015 opmerkt     arrest nr 15 2015     maart     uitvoeringsbesluit     interne markt     tot 232e     uiterlijk in     waarin het opmerkte     nr 22 2015 opmerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 22 2015 opmerkt' ->

Date index: 2023-05-06
w