Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 218 92 uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

In dat kader past Monaco het stelsel van de uitwisseling van inlichtingen toe zoals dat achtereenvolgens is geregeld door de verordening (EEG) nr. 218/92 van 27 januari 1992 en de verordening (EG) nr. 1798/2003 van 7 oktober 2003 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de BTW.

Dans ce cadre, Monaco applique l'échange de renseignements prévu successivement par le règlement (CEE) nº 218/92 du 27 janvier 1992 et le règlement (CE) nº 1798/2003 du 7 octobre 2003 concernant la coopération administrative dans le domaine de la TVA.


In het kader van de elektronische handel wordt er, naar analogie met de Verordening nr. 218/92, een tijdelijke Verordening nr. 792/2002 ingeschakeld die de mogelijkheid biedt om de informatie vlugger te laten doorstromen vanuit de lidstaat van identificatie naar de lidstaat van verbruik.

Dans le cadre du commerce électronique, on intègre, par analogie avec le Règlement nº 218/92, un Règlement provisoire nº 792/2002 qui permet de faire circuler l'information plus rapidement de l'État membre d'identification vers l'État membre de consommation.


Artikel 1. De eerste stap, in toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 maart 2016 tot vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast, betreft : de douaneregelingen, zoals bepaald in artikel 1, 7°, a) en c) tot h), van de algemene wet inzake douane en accijnzen en uitsluitend in de normale procedure bedoeld in artikel 62 van Verordening nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 ...[+++]

Article 1. La première étape, en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 13 mars 2016 déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la représentation directe et indirecte, concerne : les régimes douaniers, tels que définis à l'article 1er, 7°, a) et c) à h), de la loi générale sur les douanes et accises et uniquement dans la procédure normale visée à l'article 62 du Règlement n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire.


Gelet op de Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 218/92, in het bijzonder op artikel 2, eerste lid en op artikel 3;

Vu le Règlement (CE) n° 1798/2003 du Conseil du 7 octobre 2003 concernant la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée et abrogeant le Règlement (CEE) n° 218/92, en particulier l'article 2, alinéa 1 et l'article 3;


- in uitvoering van het bepaalde in de artikelen 6 en 9 van de Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe belastingen, zoals gewijzigd, en op basis van het bepaalde in artikel 11 van de Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 218/92, en van artikel 11 van de Verordening (EG) nr. 2073/2004 van de Raad van 16 november 2004 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de accijnzen, zoals deze bepalingen doorwerken in de respectievelijke wetge ...[+++]

- en exécution des dispositions des articles 6 et 9 de la Directive 77/799/CEE du Conseil du 19 décembre 1977 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des Etats membres dans le domaine des impôts directs, telle que modifiée, et sur la base des dispositions de l'article 11 du Règlement (CE) n° 1798/2003 du Conseil du 7 octobre 2003 concernant la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée et abrogeant le Règlement (CEE) n° 218/92, et de l'article 11 du Règlement (CE) n° 2073/2004 du Conseil du 16 novembre 2004 concernant la coopération administrative dans le domaine des accises, telles que ces dispositions produisent leurs effets dans les législations respectives des deux pays :


Gelet op de Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 218/92, in het bijzonder op artikel 2, eerste lid en op artikel 3;

Vu le Règlement (CE) n° 1798/2003 du Conseil du 7 octobre 2003 concernant la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée et abrogeant le Règlement (CEE) n° 218/92, en particulier l'article 2, alinéa 1 et l'article 3;


Gelet op het feit dat de verordening (EEG) nr. 218/92 uitsluitend betrekking heeft op intracommunautaire leveringen en verwervingen van goederen, en bijvoorbeeld niet op diensten of binnenlandse leveringen en vermits de meeste BTW-fraudeconstructies binnenlandse en intracommunautaire transacties combineren, gebruiken de lidstaten hoofdzakelijk de richtlijn 77/799/EEG als rechtsgrondslag voor hun samenwerking in fraudezaken.

Étant donné que le règlement (CEE) nº 218/92 concerne les seules livraisons et acquisitions intracommunautaires de biens et non, par exemple, les livraisons intérieures ou les prestations de services et que la plupart des mécanismes de fraude à la TVA s'appuient sur des transactions à la fois intérieures et communautaires, les États membres recourent principalement à la directive 77/799/CEE comme base juridique de leur coopération en matière de fraude.


* Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 218/92

* Règlement (CE) n° 1798/2003 du Conseil du 7 octobre 2003 concernant la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée et abrogeant le règlement (CEE) n° 218/92


Het verslag dat de Commissie op 28 januari 2000 heeft ingediend op grond van artikel 14 van de verordening (EEG) nr. 218/92 en artikel 12 van de verordening (EEG) nr. 1553/89, evenals de werkzaamheden die zijn verricht binnen de ad hoc-groep « Belastingfraude » van de Raad, geven duidelijk aan dat de handhaving van de bestaande regelingen gepaard dient te gaan met een doelmatige versterking van de middelen en nadere bepalingen voor toezicht en administratieve samenwerking.

Le rapport présenté le 28 janvier 2000 par la Commission en vertu de l'article 14 du règlement (CEE) nº 218/92 et de l'article 12 du règlement (CEE) nº 1553/89 ainsi que les travaux menés au sein du groupe ad hoc du Conseil sur la « fraude fiscale » indiquent clairement que le maintien du régime existant doit s'accompagner d'un engagement de renforcer efficacement les moyens et modalités de contrôle et de coopération administrative.


* Verordening (EG) nr. 792/2002 van de Raad van 7 mei 2002 tot tijdelijke wijziging van Verordening (EEG) nr. 218/92 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de indirecte belastingen (BTW) wat betreft aanvullende maatregelen inzake elektronische handel

* Règlement (CE) n° 792/2002 du Conseil du 7 mai 2002 modifiant à titre temporaire le règlement (CEE) n° 218/92 sur la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects (TVA) en ce qui concerne de nouvelles mesures relatives au commerce électronique




D'autres ont cherché : januari     wordt er     maart     oktober     accijnzen en uitsluitend     nr 218 92 uitsluitend     nr 218 92 uitsluitend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 218 92 uitsluitend' ->

Date index: 2021-04-07
w