Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2099 2002 vastgestelde wijzigingsprocedures alsmede » (Néerlandais → Français) :

De in deze verordening vastgestelde maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij Verordening (EG) nr. 2099/2002 van het Europees Parlement en de Raad (5) opgerichte Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen,

Les mesures prévues par la présente décision sont conformes à l'avis du comité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires institué par le règlement (CE) no 2099/2002 du Parlement européen et du Conseil (5),


De Commissie heeft de wijzigingen van de IMO-verdragen overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2099/2002 geëvalueerd en heeft vastgesteld dat er sprake is van een aantal discrepanties tussen, enerzijds, de III-code en de EO-code en, anderzijds, Verordening (EG) nr. 391/2009 en Richtlijn 2009/15/EG.

La Commission a analysé les amendements aux conventions de l'OMI conformément à l'article 5 du règlement (CE) no 2099/2002 et établi qu'il existait plusieurs divergences entre, d'une part, le Code III et le Code RO et, d'autre part, le règlement (CE) no 391/2009 et la directive 2009/15/CE.


(7) Deze verordening vormt derhalve een aanvulling van het bestaande regelgevingskader van de Unie (Richtlijn 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad[14], Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad[15], Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad[16], Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad[17], Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad[18], Richtlijn 2002/77/EG van de Commissie[19], evenals Verordening (EG) nr. 1211/2009 van het Europees Parlement en de Raad[ ...[+++]

(7) Le présent règlement devrait donc compléter le cadre réglementaire de l'Union en vigueur [à savoir la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil[14], la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil[15], la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil[16], la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil[17], la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil[18], la directive 2002/77/CE de la Commission[19], ainsi que le règlement (CE) n° 1211/2009 du Parlement européen et ...[+++]


Het voorliggende wetsontwerp beoogt de instemming van de Federale Kamers met dit Protocol, dat door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) werd aangenomen op 1 november 2002, alsook met de wijzigingen die krachtens de in het Protocol vastgestelde vereenvoudigde wijzigingsprocedure worden aangenomen, met inachtneming van « voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de uitvoering van het Verdrag van Athene » die door de juridische commissie van de IMO zijn aangenomen op 19 oktober 2006 (bijlage 2 bij het wets ...[+++]

Le projet de loi à l'examen porte assentiment des Chambres fédérales à ce Protocole, adopté par l'Organisation maritime internationale (OMI) le 1 novembre 2002, ainsi qu'aux modifications adoptées en vertu de la procédure de modification simplifiée prévue dans le Protocole, dans le respect de « la réserve et [des] lignes directrices de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes », lesquelles ont été adoptées par le comité juridique de l'OMI le 19 octobre 2006 (annexe 2 au projet de loi, do c. Sénat, nº 5-1671/1, pp. 48-53).


Het voorliggende wetsontwerp beoogt de instemming van de Federale Kamers met dit Protocol, dat door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) werd aangenomen op 1 november 2002, alsook met de wijzigingen die krachtens de in het Protocol vastgestelde vereenvoudigde wijzigingsprocedure worden aangenomen, met inachtneming van « voorbehoud en richtsnoeren van de IMO voor de uitvoering van het Verdrag van Athene » die door de juridische commissie van de IMO zijn aangenomen op 19 oktober 2006 (bijlage 2 bij het wets ...[+++]

Le projet de loi à l'examen porte assentiment des Chambres fédérales à ce Protocole, adopté par l'Organisation maritime internationale (OMI) le 1 novembre 2002, ainsi qu'aux modifications adoptées en vertu de la procédure de modification simplifiée prévue dans le Protocole, dans le respect de « la réserve et [des] lignes directrices de l'OMI pour l'application de la Convention d'Athènes », lesquelles ont été adoptées par le comité juridique de l'OMI le 19 octobre 2006 (annexe 2 au projet de loi, do c. Sénat, nº 5-1671/1, pp. 48-53).


(5) Voorts dienen de bovengenoemde richtlijnen te worden gewijzigd met het oog op de toepassing daarop van de bij Verordening (EG) nr. 2099/2002 vastgestelde wijzigingsprocedures alsmede van de desbetreffende bepalingen van genoemde verordening die tot doel heeft de aanpassing van de richtlijnen aan de wijzigingen van de door de communautaire wetgeving bedoelde internationale instrumenten op het gebied van maritieme veiligheid te vergemakkelijken,

(5) Il convient également que les directives susmentionnées soient modifiées afin de leur appliquer les procédures de modification établies par le règlement (CE) n° 2099/2002, ainsi que les dispositions pertinentes dudit règlement ayant pour objet de faciliter leur adaptation afin de prendre en compte les modifications des instruments internationaux visés par la législation communautaire dans le domaine de la sécurité maritime,


1. De bevoegde organen leven de bij Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 en Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 vastgestelde regels alsmede de bepalingen van deze verordening na.

1. Les organismes compétents sont conformes aux règles définies dans le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 et dans le règlement (CE, Euratom) no 2342/2002, ainsi qu’aux dispositions du présent règlement.


1. De bevoegde organen leven de bij Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 en Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 vastgestelde regels alsmede de bepalingen van deze verordening na.

1. Les organismes compétents sont conformes aux règles définies dans le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 et dans le règlement (CE, Euratom) no 2342/2002, ainsi qu’aux dispositions du présent règlement.


Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Verordening (EG) nr. 2099/2002, moeten zij volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG vastgestelde regelgevingsprocedure met toetsing worden vastgesteld.

Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels du règlement (CE) no 2099/2002, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l’article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


b) door bespoediging van de bijwerking en vergemakkelijking van de wijziging van de communautaire wetgeving in het licht van de ontwikkelingen in de internationale instrumenten die van toepassing zijn op het gebied van maritieme veiligheid, voorkoming van verontreiniging door schepen en leef- en werkomstandigheden aan boord van schepen onder de krachtens Verordening (EG) nr. 2099/2002 vastgestelde voorwaarden.

b) en accélérant la mise à jour et en facilitant la modification de cette législation compte tenu de l'évolution des instruments internationaux applicables en matière de sécurité maritime, de prévention de la pollution par les navires et de conditions de vie et de travail à bord des navires, conformément au règlement (CE) n° 2099/2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2099 2002 vastgestelde wijzigingsprocedures alsmede' ->

Date index: 2023-12-22
w