Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2092 91 bevatten " (Nederlands → Frans) :

27 NOVEMBER 2015. - Besluit van het afdelingshoofd tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het ministerieel besluit van 20 april 2015 tot vaststelling van uitzonderlijke productievoorschriften voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen Het afdelingshoofd van de afdeling Voorlichting, Doelgroepenbeleid en Kwaliteit Plant van het Departement Landbouw en Visserij, Gelet op verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, het laatst gewijzigd b ...[+++]

27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du chef de division fixant les listes des niveaux 1 et 2 telles que visées à l'arrêté ministériel du 20 avril 2015 établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques Le chef de division de la Division Sensibilisation, Politique des groupes cibles et Qualité des Plants du Département de l'Agriculture et de la Pêche, Vu le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et abrogeant le règlement (CEE) n° 2092/91, modifié en dern ...[+++]


2. Met uitzondering van het Belgisch-Marokkaans akkoord, waarvoor ik naar het antwoord op de vraag nr. 619 van 23 november 1993 van de heer volksvertegenwoordiger De Man (bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 91 ­ GZ 1993-1994, blz. 8917), bevatten alle overname-akkoorden dezelfde principes en procedures, die echter aan de verschillende plaatselijke en nationale omstandigheden zijn aangepast.

2. À l'exception de l'accord belgo-marocain, pour lequel je me réfère à la réponse donnée à la question nº 619 du 23 novembre 1993 de M. le député De Man (bulletin des Questions et Réponses , nº 91 ­ SO 1993-1994, p. 8917), tous les accords de réadmission comportent les mêmes principes et procédures qui sont toutefois adaptés aux différentes situations locales et nationales.


De parlementaire werken van deze wet bevatten een concordantietabel van de bepalingen ter omzetting van richtlijn 91/308/EEG zoals gewijzigd door richtlijn 2001/97/EG (Parl. St., Kamer, DOC 51, 2003-2004, nr. 0383/001, blz. 141-183).

Les travaux parlementaires de cette loi reprennent un tableau de concordance des dispositions transposant la directive 91/308/CEE telle que modifiée par la directive 2001/97/CE (Do c. Parl., Chambre, DOC 51, 2003-2004, nº 0383/001, pp. 141-183).


De twee voorstellen betreffende biologische productie en houdende wijziging van Verordening van de Raad (EEG) nr. 2092/91 bevatten nieuwe definities en doelstellingen teneinde voor de consument misleidende etikettering te vermijden, alsook regels die de lidstaten de mogelijkheid bieden minder stringente productievoorschriften te hanteren om rekening te houden met plaatselijke omstandigheden inzake klimaat, ontwikkeling en specifieke productie.

Les deux propositions relatives à la production biologique, modifiant le règlement (CEE) n° 2092/91, contiennent de nouvelles définitions et de nouveaux objectifs visant à éviter tout étiquetage trompeur pour les consommateurs et des dispositions permettant une certaine flexibilité aux États membres dans l'application des règles de production afin de tenir compte des différences locales en matière de conditions climatiques, de conditions de développement et de conditions de production.


Dit geldt in het bijzonder voor activiteiten die binnen de werkingssfeer van Richtlijn 91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, Richtlijn 1996/61EG inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging, Richtlijn 2000/60/EG vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid en de dochterrichtlijnen ervan, Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu, Richtlijn 2006/12/EG betreffende afvalstoffen, alsmede de dochterrichtlijnen ervan (met name Richtlijn 1999/31/EG betreffende het storten van afvalstoffen), Richtlijn 2006/21/EG betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën, Verordening ...[+++]

C'est notamment le cas des activités qui relèvent du champ d'application de la directive 91/414/CEE concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, de la directive 1996/61/CE relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution, de la directive 2000/60/CE établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau et de ses directives filles, de la directive 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, de la directive 2006/12/CE relative aux déchets et de ses directives filles (notamment la directive 1999/31/CE concernant la mise en décharge des déchets), de la directive 2006/21/CE concernant la gestion des déchets de l'indu ...[+++]


(9) Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen , Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen , en Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen bevatten specifiek ...[+++]

(9) Les règlements du Conseil (CEE) n° 2092/91 du 24 juin 1991 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires , (CEE) n° 2081/92 du 14 juillet 1992 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires , et (CEE) n° 2082/92 du 14 juillet 1992 relatif aux attestations de spécificité des produits agricoles et des denrées alimentaires contiennent des mesures spécifiques destinées à vérifier le respect des exigences figurant dans ...[+++]


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2092/91 en tot verlenging van de uitzondering voor biologische producten uit derde landen die niet zijn opgenomen in de lijst van Verordening (EEG) nr. 2092/91 tot en met 31 december 2006 (12003/05).

Le Conseil a adopté à l'unanimité un règlement modifiant le règlement n° 2092/91, prorogeant jusqu'au 31 décembre 2006 la dérogation prévue pour les produits originaires de pays tiers non inscrits sur la liste visée dans le règlement n° 2092/91 (doc. 12003/05).


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/DUITSLAND (Steunmaatregel nr. NN1/94) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een in de deelstaat Hessen, Duitsland, bestaande maatregel inzake steun voor de afzet van biologische landbouwprodukten, en met name produkten die vallen onder Verordening 2092/91, waarbij de omschrijving "biologisch" wordt beschermd.

AIDE D'ETAT/ALLEMAGNE (Aide d'Etat n° NN 1/94) La Commission a décidé de ne pas élever d'objections à l'encontre d'une aide prévue dans la Hesse en Allemagne en faveur de la commercialisation de produits biologiques, en particulier de produits couverts par le règlement CEE 2092/91, conçu pour protéger le terme "biologique".


Daardoor zijn de betrokken gewestelijke maatregelen in strijd met artikel 30 van het Verdrag, en met het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2092/91 waarin de bepalingen inzake de biologische produktiemethode definitief zijn vastgelegd en waarin wordt bepaald hoe de verwijzing naar deze methode op landbouwprodukten en levensmiddelen moet worden aangebracht.

De ce fait, les dispositions régionales concernées sont en contradiction avec l'article 30 du traité et avec les dispositions du règlement (CEE) n. 2092/91, qui établissent, de façon exhaustive, le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires.


De belangrijkste kenmerken van de maatregel zijn de volgende : - de steun bedraagt maximaal 40 % van de subsidiabele kosten van produktontwikkeling, als omschreven in bijlage II bij de communautaire kadervoorschriften voor steun voor O O (PB C 83 van 1986) - (uitzondering : 50 % voor projecten die betrekking hebben op de ontwikkeling van biologische produkten als omschreven in Verordening 2092/91 of projecten met een qua waarde zeer belangrijke inbreng van de aanvrager zelf (niet subsidiabel); - de steun moet voor de volle 100 % worden terugbetaald wanneer de resultaten van het o ...[+++]

Les principaux aspects des dispositions à reconduire sont les suivants : - taux maximum de l'aide fixée à 40 % des coûts éligibles de mise au point des produits, définis à l'annexe II du cadre communautaire d'appui pour l'aide à la recherche et au développement (JO n° C 83/1986) - (dérogation : 50 % pour des projets relatifs à la mise au point de produits biologiques conformément au règlement 2092/91 ou lorsque la valeur du travail personnel du demandeur (inéligible en vertu du présent régime) représente une part significative des coûts du projet); - l'aide doit être remboursée intégralement en cas d'une quelconque exploitation commerci ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nr     vervangen     waarvoor ik     blz 8917 bevatten     door richtlijn     wet bevatten     nr 2092 91 bevatten     over bodembescherming bevatten     juni     levensmiddelen bevatten     onder verordening     commissie heeft besloten     verwijzing     waarin de bepalingen     verordening     resultaten     nr 2092 91 bevatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2092 91 bevatten' ->

Date index: 2022-07-01
w