Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie inzake innovatie en industriële eigendom
Gespecialiseerd politieteam
INFO 92
Patinnova '92
TREVI 92

Traduction de «nr 2082 92 wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conferentie inzake innovatie en industriële eigendom | Patinnova '92 [Abbr.]

conférence sur l'innovation et la propriété industrielle | Patinnova '92 [Abbr.]




gespecialiseerd politieteam | TREVI 92 [Abbr.]

groupe special Police | TREVI 92 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. - Opheffingsbepalingen Art. 106. Het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2003 houdende toepassing van het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de Verordeningen (EEG) nr. 2081/92 en nr. 2082/92 wordt opgeheven.

3. - Dispositions abrogatoires Art. 106. L'arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre 2003 portant application du décret du 7 septembre 1989 concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine wallonne ainsi que la mise en application en Région wallonne des Règlements (CEE) n° 2081/92 et n° 2082/92 est abrogé.


II. - Overgangsbepalingen Art. 102. De behandeling van elk aanvraagdossier betreffende een benaming die een voorlopige Waalse erkenning geniet overeenkomstig artikel 14bis, § 3, van het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de Verordeningen (EEG) nr. 2081/92 en nr. 2082/92 wordt zoals bepaald in artikel 19 voortgezet.

II. - Dispositions transitoires Art. 102. L'instruction de tout dossier de demande relatif à une appellation bénéficiant d'une reconnaissance wallonne transitoire en application de l'article 14bis, § 3, du décret du 7 septembre 1989 concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine wallonne ainsi que la mise en application en Région wallonne des Règlements (CEE) n° 2081/92 et n° 2082/92 se poursuit tel que prévu à l'article 19.


Zo stelde de geachte minister in de commissie Financiën en Begroting van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 25 februari 2015 (cf. vragen nrs. 2082 en 2234, Kamer, CRIV 54 COM 098, blz. 15). Het transversale karakter van onderhavig onderwerp bestaat uit het feit dat de fiscale behandeling van auteursrechten op het federale niveau wordt geregeld, terwijl de journalistiek en de media onder de gewestelijke bevoegdheden ressorteren.

C'est ce que le ministre a répondu en commission des Finances et du Budget à la Chambre des représentants le 25 févier 2015 (cf. questions n° 2082 et 2234, Chambre, CRIV 54 COM 098, p. 15) Le caractère transversal de ce sujet se justifie par le fait que le traitement fiscal des droits d'auteur est réglé à l'échelon fédéral, alors que le journalisme et les médias sont des compétences des entités fédérées.


De indirecte vertegenwoordiging en de directe vertegenwoordiging kunnen eveneens worden toegepast voor de douaneformaliteiten met betrekking tot invoer die verband houden met het indienen van : -summiere aangiften bedoeld in artikel 36bis van de Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek van 12 oktober 1992 en aangiften tot plaatsing onder de douaneregelingen bedoeld in artikel 4, lid 16, letters a, c tot f, van dezelfde verordening; - de summiere aangiften voor tijdelijke opslag bed ...[+++]

La représentation indirecte et la représentation directe peuvent également être appliquées pour les formalités douanières relatives à l'importation ayant trait à l'introduction : -des déclarations sommaires visées à l'article 36bis du Règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire et des déclarations de placement sous les régimes douaniers visés à l'article 4, alinéa 16, lettre a), c) à f) du même règlement; - des déclarations sommaires de dépôt temporaire visées à l'article 186, § 1 du Règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'ap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-92 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale overheid heeft wat betreft het betalen van haar facturen een voorbeeldfunctie te vervullen.

Question n° 6-92 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) L'autorité fédérale doit jouer un rôle d'exemple en ce qui concerne le paiement de ses factures.


— Verordening (EG) nr. 980/2002 van de Commissie van 4 juni 2002 houdende wijziging van verordening (EG) nr. 2082/2000 tot bekrachtiging van Eurocontrol-normen

— le règlement (CE) nº 980/2002 de la Commission du 4 juin 2002 modifiant le règlement (CE) nº 2082/2000 portant adoption des normes Eurocontrol


— Verordening (EG) nr. 980/2002 van de Commissie van 4 juni 2002 houdende wijziging van verordening (EG) nr. 2082/2000 tot bekrachtiging van Eurocontrol-normen

— le règlement (CE) nº 980/2002 de la Commission du 4 juin 2002 modifiant le règlement (CE) nº 2082/2000 portant adoption des normes Eurocontrol


Verordening (EG) Nr. 2082/2000 van de Commissie van 6 september 2000 tot bekrachtiging van Eurocontrol-normen en tot wijziging van richtlijn 97/15/EG tot bekrachtiging van Eurocontrol-normen en tot wijziging van richtlijn 93/65/EEG van de Raad als gewijzigd bij :

Règlement (CE) nº 2082/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 portant adoption de normes Eurocontrol et modification de la directive 97/15/CE portant adoption de normes Eurocontrol et modification de la directive 93/65/CEE


Verordening (EG) Nr. 2082/2000 van de Commissie van 6 september 2000 tot bekrachtiging van Eurocontrol-normen en tot wijziging van richtlijn 97/15/EG tot bekrachtiging van Eurocontrol-normen en tot wijziging van richtlijn 93/65/EEG van de Raad als gewijzigd bij :

Règlement (CE) nº 2082/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 portant adoption de normes Eurocontrol et modification de la directive 97/15/CE portant adoption de normes Eurocontrol et modification de la directive 93/65/CEE


3 (a) Behoudens punt 4 hieronder, zal de Federale Republiek Joegoslavië (Servië/ Montenegro), indien zij de voormalige Federale Socialistische Republiek Joegoslavië opvolgt als lid van het Fonds en als deelnemer in de Afdeling Bijzondere Trekkingsrechten overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden van het Besluit nr. 10237(92/150) van de Raad van Bestuur, goedgekeurd op 14 december 1992, een toewijzing van bijzondere trekkingsrechten ontvangen ten belope van een bedrag dat berekend wordt overeenkomstig punt (b) hieronder, op de 30ste ...[+++]

3 (a) Sous réserve des dispositions du point 4 ci-dessous, si la République fédérale de Yougoslavie (Serbie/Monténégro) succède à l'ancienne République fédérale socialiste de Yougoslavie, en qualité de membre du Fonds et de participant au Département des Droits de tirage spéciaux, conformément aux termes et conditions de la décision nº 10237-(92/150) du Conseil d'administration, adoptée le 14 décembre 1992, elle recevra une allocation de droits de tirage spéciaux pour un montant calculé conformément au point (b) ci-dessous, le 30 jour suivant la plus éloignée des dates suivantes : (i) la date à laquelle la République fédérale de Yougosla ...[+++]




D'autres ont cherché : info     patinnova '92     trevi     gespecialiseerd politieteam     nr 2082 92 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2082 92 wordt' ->

Date index: 2022-08-25
w