Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uniemerkverordening

Traduction de «nr 207 2009 vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Uniemerkverordening | Verordening (EU) 2015/2424 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en van Verordening (EG) nr. 2868/95 van de Commissie tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2869/95 van de Commissie inzake de aan het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen

Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | règlement sur la marque communautaire | règlement sur la marque de l'UE | règlem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het essentiële belang van de bedragen van de aan het Bureau te betalen taksen voor de werking van het Uniemerkenstelsel en het complementaire karakter ten aanzien van de nationale merkenstelsels, is het noodzakelijk deze bedragen rechtstreeks in Verordening (EG) nr. 207/2009 vast te stellen, in de vorm van een bijlage.

Compte tenu de l'importance essentielle que revêt le montant des taxes à payer à l'Office pour le fonctionnement du système de la marque de l'Union européenne et de la complémentarité de ce dernier avec les systèmes des marques nationaux, il est nécessaire de fixer ce montant directement dans le règlement (CE) no 207/2009 sous la forme d'une annexe.


Teneinde een effectieve, efficiënte en volledige toetsing van beslissingen van het Bureau door de kamers van beroep mogelijk te maken met gebruikmaking van een transparante, degelijke, eerlijke en billijke procedure die rekening houdt met de in Verordening (EG) nr. 207/2009 bepaalde beginselen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de nadere bepaling van de formele inhoud van het beroepsschrift, de proced ...[+++]

Pour que les chambres de recours puissent réexaminer les décisions de l'Office de manière efficace, efficiente et exhaustive et selon une procédure transparente, rigoureuse, juste et équitable, qui tienne compte des principes fixés dans le règlement (CE) no 207/2009, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, des actes délégués visant à préciser le contenu formel de l'acte de recours, la procédure de dépôt et d'e ...[+++]


Verordening (EG) nr. 207/2009 verleent de Commissie bevoegdheden om uitvoeringsregels voor deze verordening vast te stellen.

Le règlement (CE) no 207/2009 habilite la Commission à adopter des règles d'exécution dudit règlement.


„Gemeenschapsmerk — Aanvraag voor gemeenschapsbeeldmerk dat een golvende lijn weergeeft — Absolute weigeringsgrond — Geen onderscheidend vermogen — Artikel 7, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 207/2009 — Geen door gebruik verkregen onderscheidend vermogen — Artikel 7, lid 3, van verordening nr. 207/2009 — Artikel 76 van verordening nr. 207/2009 — Artikel 75 van verordening nr. 207/2009

«Marque communautaire — Demande de marque communautaire figurative représentant une ligne ondulée — Motif absolu de refus — Absence de caractère distinctif — Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 — Absence de caractère distinctif acquis par l’usage — Article 7, paragraphe 3, du règlement no 207/2009 — Article 76 du règlement no 207/2009 — Article 75 du règlement no 207/2009»


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijziging betreft een louter formele aanpassing die voortvloeit uit het feit dat de Gemeenschapsmerkenverordening (verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk) is vervangen door een gecodificeerde versie (verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 inzake het Gemeenschapsmerk).

La modification concerne une adaptation de pure forme qui découle du fait que le règlement sur la marque communautaire (règlement (CE) nº 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire) a été remplacé par une version codifiée (règlement (CE) 207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire).


In artikel 1.1 worden de woorden « de verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk » vervangen door de woorden « de verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 inzake het Gemeenschapsmerk ».

À l'article 1.1, les mots « le règlement (CE) nº 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire » sont remplacés par les mots « le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire ».


De wijziging betreft een louter formele aanpassing die voortvloeit uit het feit dat de Gemeenschapsmerkenverordening (verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk) is vervangen door een gecodificeerde versie (verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 inzake het Gemeenschapsmerk).

La modification concerne une adaptation de pure forme qui découle du fait que le règlement sur la marque communautaire (règlement (CE) nº 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire) a été remplacé par une version codifiée (règlement (CE) 207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire).


In artikel 1.1 worden de woorden « de verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het Gemeenschapsmerk » vervangen door de woorden « de verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 inzake het Gemeenschapsmerk ».

À l'article 1.1, les mots « le règlement (CE) nº 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire » sont remplacés par les mots « le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire ».


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0207 - EN - Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad van 26 februari 2009 inzake het Gemeenschapsmerk (Gecodificeerde versie) (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - r. 207/2009 - VAN DE RAAD // van 26 februari 2009 // Ingetrokken verordening met de achtereenvolgende wijzigingen ervan // (als bedoeld in artikel 166) // Concordantietabel

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0207 - EN - Règlement (CE) n o 207/2009 du Conseil du 26 février 2009 sur la marque communautaire (version codifiée) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 207/2009 - DU CONSEIL // du 26 février 2009 // Règlement abrogé avec liste de ses modifications successives // (visés à l'article 166) // Tableau de correspondance


Evenwel, zoals wordt vermeld in arrest nr. 207.120 van 30 augustus 2010, werd tegen het arrest nr. 199.195 van 22 december 2009 volgens hetwelk de Raad van State zich bevoegd heeft verklaard, een cassatieberoep aangetekend, dat, voor zover ik weet, nog steeds hangende is.

Toutefois, comme l'indique l'arrêt n 207.120 du 30 août 2010, l'arrêt n 199.195 du 22 décembre 2009 par lequel le Conseil d'État s'est déclaré compétent a fait l'objet d'un pourvoi en cassation qui, à ma connaissance, est toujours pendant.




D'autres ont cherché : uniemerkverordening     nr 207 2009 vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 207 2009 vast' ->

Date index: 2023-03-04
w