Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2064 86 egks akkoord " (Nederlands → Frans) :

Door dit Aanvullend Protocol wordt de vrachtverdelingsclausule vervat in het artikel 4, lid 2 van genoemd Akkoord inzake de Handelsscheepvaart aangepast aan het gemeenschapsrecht, meer bepaald aan de bovengenoemde Verordening (EEG) nr. 4055/86.

Ce Protocole additionnel rend la clause de redistribution du fret contenue dans l'article 4 alinéa 2 de l'Accord maritime précité conforme au droit communautaire, et plus particulièrement au Règlement (CEE) nº 4055/86 mentionné ci-dessus.


De heer Laeremans gaat ermee akkoord om de uiteenzetting van de staatssecretaris over het voorstel tot herziening van artikel 195 van de Grondwet (nr. 53-2064/1) te horen, alsook die van de indieners van de overige voorstellen tot herziening.

M. Laeremans accepte d'entendre le secrétaire d'État présenter la proposition de révision de l'article 195 de la Constitution (nº 53-2064/1), ainsi que les auteurs des autres propositions de révision.


Gezien het voorlopige karakter van Beschikking nr. 2064/86/EGKS, waarvan de geldigheid op 31 december 1993 verstrijkt, en de noodzaak om op termijn naar de economische levensvatbaarheid van de kolenindustrie van de Gemeenschap te streven, dient ervoor te worden zorggedragen dat de communautaire steunmaatregelen voldoende degressieve kenmerken vertonen en met programma's inzake herstructurering, rationalisering en modernisering gepaard gaan zoals die welke onder de toepassingsvoorwaarden van Beschikking nr. 2064/86/EGKS worden genoemd.

Étant donné le caractère transitoire de la décision no 2064/86/CECA, qui expire le 31 décembre 1993, et la nécessité de rechercher à terme la viabilité économique de l'industrie houillère de la Communauté, il convient d'assurer que les aides communautaires présentent des caractéristiques de dégressivité suffisante et s'accompagnent de plans de restructuration, de rationalisation et de modernisation tels que figurant parmi les conditions d'application de la décision no 2064/86/CECA.


Overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Beschikking nr. 2064/86/EGKS dient erop te worden toegezien dat deze steun niet leidt tot discriminatie, in de zin van de bepalingen van het EGKS-Verdrag, tussen communautaire kopers of verbruikers van steenkool of cokes.

Conformément à l'article 11 paragraphe 1 de la décision no 2064/86/CECA, il conviendra d'assurer que ces aides ne conduisent pas à des discriminations, au sens des dispositions du traité CECA, entre les acheteurs ou utilisateurs communautaires de charbon ou de coke.


Gelet op Beschikking nr. 2064/86/EGKS van de Commissie van 30 juni 1986 tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de Staten ten behoeve van de kolenindustrie (1), inzonderheid op artikel 10,

vu la décision no 2064/86/CECA de la Commission, du 30 juin 1986, relative au régime communautaire des interventions des États membres en faveur de l'industrie houillère (1), et notamment son article 10,


De Spaanse Regering heeft bij brieven van 22 september en 13 oktober 1988 overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Beschikking nr. 2064/86/EGKS de Commissie in kennis gesteld van de financiële maatregelen die zij voornemens is in 1989 rechtstreeks of onrechtstreeks ten behoeve van de kolenindustrie te treffen.

Le gouvernement espagnol a notifié à la Commission, par lettres des 22 septembre et 13 octobre 1988, conformément à l'article 9 paragraphe 2 de la décision no 2064/86/CECA, les interventions financières qu'il se proposait d'effectuer directement ou indirectement en faveur de l'industrie houillère en 1989.


De Spaanse Regering heeft met deze brieven tevens overeenkomstig artikel 9, lid 3, van Beschikking nr. 2064/86/EGKS de Commissie in kennis gesteld van de verhoging van de compenserende bedragen, alsmede aanvullende inlichtingen verschaft over de voor de jaren 1987 en 1988 in het raam van de »Nieuwe regeling voor de aankoop van kolen voor gebruik in elektriciteitscentrales" uit te keren bedragen.

Le gouvernement espagnol a, par lesdites lettres, également notifié à la Commission, conformément à l'article 9 paragraphe 3 de la décision no 2064/86/CECA, l'augmentation ainsi que des informations complémentaires relatives aux montants compensatoires à verser aux producteurs d'électricité pour les années 1987 et 1988 dans le cadre du nouveau système de passation des marchés.


Vandaag is de Commissie op basis van Beschikking nr. 2064/86/EGKS akkoord gegaan met de steun aan de Franse kolenindustrie voor 1993.

La Commission, sur base de la décision n° 2064/86/CECA, a autorisé aujourd'hui l'octroi d'une aide à l'industrie houillère de la France au titre de l'année 1993.


Vandaag heeft de Commissie op grond van Beschikking nr. 2064/86/EGKS voor 1993 steunmaatregelen van België ten behoeve van de kolenindustrie goedgekeurd.

La Commission, sur base de la décision n° 2064/86/CECA, a autorisé aujourd'hui l'octroi d'aides à l'industrie houillère belge au titre de l'année 1993.


Vandaag heeft de Commissie op grond van Beschikking nr. 2064/86/EGKS voor 1992 een aanvullende steunmaatregel van de Bondsrepubliek Duitsland ten behoeve van de kolenindustrie goedgekeurd.

La Commission, sur base de la décision n° 2064/86/CECA, a autorisé aujourd'hui l'octroi par la République Fédérale d'Allemagne d'une aide complémentaire à l'industrie houillère allemande au titre de l'année 1992.




Anderen hebben gezocht naar : genoemd akkoord     grondwet nr 53-2064     gaat ermee akkoord     termijn     beschikking nr     juni     nr 2064 86 egks akkoord     nr 2064 86 egks akkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2064 86 egks akkoord' ->

Date index: 2024-08-24
w