Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Vertaling van "nr 2021 2006 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)


Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, wordt het laboratorium DERVA erkend bij ministerieel besluit van 2 februari 2006 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 2 december 2008, 4 ...[+++]

Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le laboratoire DERVA est agréé par l'arrêté ministériel du 2 février 2006 modifié par les arrêtés ministériels des 2 décembre 2008, 4 juin 2012, 14 janvier ...[+++]


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 16 januari 2007 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-2021/1 - 2006/2007).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 16 janvier 2007 (do c. Sénat, nº 3-2021/1 - 2006/2007).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 16 januari 2007 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-2021/1 - 2006/2007).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 16 janvier 2007 (do c. Sénat, nº 3-2021/1 - 2006/2007).


Resolutie van het Europees Parlement van 6 april 2011 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie overeenkomstig punt 26 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (COM(2011)0010 – C7-0023/2011 – 2011/2021(BUD))

Résolution du Parlement européen du 6 avril 2011 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne, conformément au point 26 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (COM(2011)0010 – C7-0023/2011 – 2011/2021(BUD))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij Verordening (EG) nr. 2021/2006 van de Commissie (3) is een algemeen jaarlijks tariefcontingent geopend voor de invoer van 160 000 ton rijst, uitgedrukt in equivalent gedopte rijst, waarvan 125 000 ton van oorsprong uit de ACS-staten (volgnummer 09.4187), 25 000 ton van oorsprong uit de Nederlandse Antillen en Aruba (volgnummer 09.4189) en 10 000 ton van oorsprong uit de minst ontwikkelde LGO (volgnummer 09.4190), alsmede een jaarlijks tariefcontingent van 20 000 ton breukrijst (volgnummer 09.4188).

Le règlement (CE) no 2021/2006 de la Commission (3) a ouvert un contingent tarifaire annuel global d'importation de 160 000 tonnes de riz, exprimé en équivalent riz décortiqué, dont 125 000 tonnes originaires des ACP (numéro d'ordre 09.4187), 25 000 tonnes originaires des Antilles néerlandaises et d'Aruba (numéro d'ordre 09.4189), 10 000 tonnes originaires des PTOM les moins développés (numéro d'ordre 09.4190), et un contingent tarifaire annuel de brisures de riz pour 20 000 tonnes (numéro d'ordre 09.4188).


Voor het contingent met volgnummer 09.4189 is de hoeveelheid voor de deelperiode „januari” in artikel 9, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 2021/2006 vastgesteld op 8 334 ton.

Pour le contingent qui porte le numéro d'ordre 09.4189, l'article 9, point a), du règlement (CE) no 2021/2006 a fixé à 8 334 tonnes la quantité disponible pour la sous-période de janvier.


Voor het contingent met volgnummer 09.4188 is de hoeveelheid voor de deelperiode „januari” in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2021/2006 vastgesteld op 10 000 ton.

Pour le contingent qui porte le numéro d'ordre 09.4188, l'article 5, du règlement (CE) no 2021/2006 a fixé à 10 000 tonnes la quantité disponible pour la sous-période de janvier.


Het percentage van het uiteindelijke gebruik in 2007 van elk bij Verordening (EG) nr. 2021/2006 van de Commissie van 22 december 2006 inzake de opening en de wijze van beheer van contingenten voor de invoer van rijst van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten) en uit de landen en gebieden overzee (de LGO) (1) vastgestelde contingent wordt vastgesteld zoals hierna is aangegeven.

Le pourcentage final d'utilisation de chaque contingent prévu par le règlement (CE) no 2021/2006 de la Commission du 22 décembre 2006 portant ouverture et mode de gestion des contingents d'importation de riz originaire des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et des pays et territoires d'outre-mer (PTOM) (1) au cours de l'année 2007 est fixé comme suit.


Voor het contingent met volgnummer 09.4187 is de hoeveelheid voor de deelperiode „januari” in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2021/2006 vastgesteld op 41 668 ton.

Pour le contingent qui porte le numéro d'ordre 09.4187, l'article 3 du règlement (CE) no 2021/2006 a fixé à 41 668 tonnes la quantité disponible pour la sous-période de janvier.


- Aan de orde is het verslag (A6-0208/2007) van Thierry Cornillet, namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking, over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in 2006 (2007/2021(INI)).

- L'ordre du jour appelle le rapport de Thierry Cornillet, au nom de la commission du développement, sur les travaux de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE en 2006 (2007/2021(INI)) (A6-0208/2007).




Anderen hebben gezocht naar : btw-richtlijn     richtlijn banken     nr 2021 2006     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2021 2006' ->

Date index: 2025-06-26
w