Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2021 2006 blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit het verslag over 2006 blijkt dat de resultaten minder zijn dan in 2005 en dat 27% meer maatregelen dan het vorige jaar moest worden uitgesteld.

Le rapport pour 2006 fait état d’un taux de réalisation plus faible qu’en 2005, tandis que les actions devant être reportées ont augmenté de 27 %.


Uit het resultaat van de EU-conferentie met het maatschappelijk middenveld van januari 2006 blijkt dat op deze vragen nog geen duidelijk antwoord is te geven.

Il est clairement ressorti de la conférence UE-société civile de janvier 2006 qu’il n’existe pas encore de réponse tranchée à ces deux questions.


Uit de tenuitvoerleggingscijfers voor 2006 blijkt dat de snelheid van de hulpverlening verder verbetert.

Les niveaux de mise en œuvre atteints en 2006 démontrent que la distribution de l'aide est de plus en plus rapide.


Uit de ervaring met de toepassing van Verordening (EG) nr. 1881/2006 blijkt het passend om het begrip „eerste bewerking” duidelijk te omschrijven, in het bijzonder in de context van geïntegreerde productie- en bewerkingssystemen en met betrekking tot het schuren.

L'expérience acquise en relation avec l'application du règlement (CE) no 1881/2006 montre qu'il y a lieu de clarifier la notion de «première transformation», en particulier en ce qui concerne les systèmes intégrés de production et de transformation, et en ce qui concerne l'épointage.


Overwegende dat de strijd tegen de overstromingen een belangrijke doelstelling van het Brussels Gewest is, zoals blijkt uit de wetgeving ter zake en meer bepaald uit de voormelde ordonnantie van 20 oktober 2006 en besluit van 24 september 2010 die aangenomen werden onder impuls van Europese richtlijnen (zie in het bijzonder de richtlijnen nr. 91/271, nr. 2000/60, nr. 2007/60);

Considérant que la lutte contre les inondations est un objectif important de la Région bruxelloise, tel que cela ressort de la législation en la matière, et plus particulièrement de l'ordonnance du 20 octobre 2006 et de l'arrêté du 24 septembre 2010 précités, adoptés sous l'impulsion de directives européennes (voy. notamment les directives n° 91/271, n° 2000/60, n° 2007/60) ;


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-1264 blijkt dat 305 232 Belgen geen belastingaangifte indienden voor het aanslagjaar 2006.

Il ressort de la réponse à ma question écrite n° 4-1264 que 305 232 Belges n’ont pas introduit de déclaration d’impôts pour l’exercice d’imposition 2006.


Uit het antwoord van de toenmalige minister van Migratie- en Asielbeleid op mijn vraag om uitleg nr. 4-997 blijkt dat in 2006 in het Klein Kasteeltje een hongerstaking werd gehouden door een groep illegalen:

Il ressort de la réponse de la ministre de la politique de Migration et d'Asile de l'époque à ma demande d'explications n° 4-997 qu'une grève de la faim a été menée en 2006 au Petit-Château par un groupe d'illégaux.


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 16 januari 2007 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-2021/1 - 2006/2007).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 16 janvier 2007 (do c. Sénat, nº 3-2021/1 - 2006/2007).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 16 januari 2007 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-2021/1 - 2006/2007).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 16 janvier 2007 (do c. Sénat, nº 3-2021/1 - 2006/2007).


Uit het antwoord van de geachte minister op mijn vraag om uitleg nr. 3-1714 van 15 juni 2006 (Handelingen, Senaat, 2005-2006, nr. 3-172, blz. 65) blijkt dat er misverstanden bestaan rond de bijdrage van bloemisten en groothandels in sierteeltproducten aan het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV).

La réponse de l'honorable ministre à ma demande d'explications nº 3-1714 du 15 juin 2006 (Annales, Sénat, 2005-2006, nº 3-172, p. 65) révèle que la contribution versée par les fleuristes et grossistes en produits horticoles à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) prête à équivoque.




D'autres ont cherché : verslag over     over 2006 blijkt     januari     januari 2006 blijkt     2006 blijkt     nr 1881 2006     nr 1881 2006 blijkt     oktober     zoals blijkt     aanslagjaar     nr 4-1264 blijkt     in     nr 4-997 blijkt     nr 3-2021     1     juni     blz 65 blijkt     nr 2021 2006 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2021 2006 blijkt' ->

Date index: 2024-07-27
w