Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2-869 2 geeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

instrument donnant lieu à un règlement en espèces


diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de geneeskunde

licence en médecine


diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de genees- en heelkunde

diplôme d'habilitation à l'exercice de la médecine et de la chirurgie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
REMION, "La compétence de la section de législation du Conseil d'Etat suivant sa jurisprudence", RJDA 1957, 161-181, inz. blz. 166; C. HUBERLANT, noot onder arrest Holemans, nr. 869 van 8 mei 1951, RJDA 1951, 244-255; zie bijvoorbeeld, als precedenten, advies 22.462/2, op 9 juni 1993 gegeven over een ontwerp van koninklijk besluit "houdende oprichting van het Raadgevend Comité voor de brandweer" en advies 24.465/2, op 4 mei 1995 gegeven over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit "houdende oprichting van een interprovinciaal consultatiecomité en provinciale consultatiecomités van het niet voltijds tewerkgesteld persone ...[+++]

REMION, « La compétence de la section de législation du Conseil d'Etat suivant sa jurisprudence », R.J.D.A., 1957, pp. 161 à 181, spéc. p. 166 ; Ch. HUBERLANT, note d'observations sous l'arrêt Holemans, n° 869, du 8 mai 1951, R.J.D.A., 1951, pp. 244 à 255 ; voir par exemple, à titre de précédents, les avis 22.462/2 donné le 9 juin 1993 sur un projet d'arrêté royal "portant création du Comité consultatif de l'incendie" et 24.465/2 donné le 4 mai 1995 sur le projet devenu l'arrêté royal "portant création d'un comité de consultation interprovincial et de comités provinciaux de consultation du personnel employé à temps réduit à la protecti ...[+++]


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 952 van 12 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65) geeft u enkele statistische gegevens met betrekking tot de Syriëstrijders die naar dit land zijn teruggekeerd.

En réponse à ma question écrite n° 952 du 12 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65), vous fournissez quelques statistiques relatives aux djihadistes partis combattre en Syrie, revenus au pays.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 329 van 24 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28) geeft u een overzicht van de toekomstige taalkaders voor het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) en van de huidige personeelsbezetting.

En réponse à ma question écrite n°329 du 24 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°28), vous avez fourni un aperçu des futurs cadres linguistiques de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) et des effectifs actuels.


Voor meer informatie ter zake, zal hij zich moeten wenden tot hem (Vraag nr. 869 van 9 december 2015).

Pour plus d'information en la matière, je l'invite à s'adresser à ce dernier (Question n° 869 du 9 décembre 2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 179 van 3 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 44) geeft u mij een overzicht van de buitenlandse wetenschappers die niet kunnen worden ondergebracht in taalkaders.

En réponse à ma question écrite n° 179 du 3 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 44), vous me fournissez un aperçu des scientifiques étrangers qui ne peuvent pas être intégrés dans les cadres linguistiques.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0869 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2015/869 van de Raad van 5 juni 2015 tot uitvoering van Verordening (EU) nr. 208/2014 betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde personen, entiteiten en lichamen in het licht van de situatie in Oekraïne // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/869 VAN DE RAAD // BIJLAGE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0869 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/869 du Conseil du 5 juin 2015 mettant en œuvre le règlement (UE) n° 208/2014 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes eu égard à la situation en Ukraine // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/869 DU CONSEIL - 208/2014 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes eu égard à la situation en Ukraine


Kort bereik apparatuur (SRD) — Radioapparatuur te gebruiken in het 25 MHz tot 1 000 MHz frequentiebereik — Deel 3.2: Geharmoniseerde EN onder artikel 3.2 van de 2014/53/EU richtlijn; Draadloze alarmsystemen werkend in de aangewezen LDC/HR frequentiebanden 868,60 MHz tot 868,70 , 869,25 MHz tot 869,40 MHz, 869,65 MHz tot 869,70 MHz

Dispositifs à courte portée (SRD) fonctionnant dans la plage de fréquences de 25 MHz à 1 000 MHz — Partie 3-2: Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE — Alarmes sans fil fonctionnant dans les bandes de fréquences LDC/HR désignées de 868,60 MHz à 868,70 MHz, de 869,25 MHz à 869,40 MHz, de 869,65 MHz à 869,70 MHz


Kort bereik apparatuur (SRD) — Radioapparatuur te gebruiken in het 25 MHz tot 1 000 MHz frequentiebereik; Deel 3-1: Geharmoniseerde EN onder artikel 3.2 van de 2014/53/EU richtlijn; Laag cyclisch hoog betrouwbare apparatuur, apparatuur voor sociale alarmen werkend in aangewezen frequenties (869,200 MHz tot 869,250 MHz)

Dispositifs à courte portée (SRD) fonctionnant dans la plage de fréquences de 25 MHz à 1 000 MHz — Partie 3-1: Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE — Équipements haute fiabilité à faible rapport cyclique, équipements de type alarmes sociales fonctionnant aux fréquences désignées (869,200 MHz à 869,250 MHz)


De betalingsdienstgebruiker die zich rekenschap geeft van een niet-toegestane of foutieve betalingstransactie welke aanleiding geeft tot een vordering, met inbegrip van een vordering krachtens artikel 75, verkrijgt alleen rectificatie van zijn betalingsdienstaanbieder indien hij hem onverwijld en uiterlijk dertien maanden na de valutadatum van de debitering kennis geeft van de bewuste transactie, tenzij de betalingsdienstaanbieder, in voorkomend geval, de informatie betreffende die betalingstransactie niet overeenkomstig titel III heeft verstrekt of ter beschikking heeft gesteld.

L'utilisateur de services de paiement n'obtient du prestataire de services de paiement la correction d'une opération que s'il signale sans tarder à son prestataire de services de paiement qu'il a constaté une opération de paiement non autorisée ou mal exécutée donnant lieu à une revendication, y compris au titre de l'article 75, et au plus tard dans les treize mois suivant la date de débit, à moins que, le cas échéant, le prestataire de services de paiement n'ait pas fourni ou mis à disposition les informations relatives à cette opération de paiement conformément au titre III.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0869 - EN - Verordening (EG) nr. 869/2004 van de Raad van 26 april 2004 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1936/2001 tot vaststelling van controlemaatregelen voor de visserij op bepaalde bestanden van over grote afstanden trekkende vissoorten // VERORDENING (EG) Nr. 869/2004 VAN DE RAAD // BIJLAGE I // BIJLAGE II // BIJLAGE IV // BIJLAGE V

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0869 - EN - Règlement (CE) n° 869/2004 du Conseil du 26 avril 2004 modifiant le règlement (CE) n° 1936/2001 établissant certaines mesures de contrôle applicables aux activités de pêche de certains stocks de poissons grands migrateurs // RÈGLEMENT (CE) N - 869/2004 DU CONSEIL // Pièce jointe II




Anderen hebben gezocht naar : nr 2-869 2 geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2-869 2 geeft' ->

Date index: 2024-11-18
w