Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2-709 " (Nederlands → Frans) :

Ikzelf stelde u hierover op 1 maart 2016 schriftelijke vraag nr. 709 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69).

Je vous ai posé une question écrite à ce sujet le 1er mars 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 69, question n° 709).


Ik zie dat u de vraag ook aan de minister van Justitie heeft gesteld (Zie vraag nr. 709 van 9 december 2015). b) De FOD Economie beschikt niet over officiële cijfers voor ons land.

Je vois que vous avez également posé votre question au ministre de la Justice (Voir question n° 709 du 9 décembre 2015). b) Le SPF Économie ne dispose pas de statistiques officielles pour notre pays.


Zoals bepaald in de motivering van de hoogdringendheid in de adviesaanvraag aan de Raad van State, is het doel in de mate van het mogelijke een gelijklopende bespreking te organiseren van voorliggend ontwerp met de ontwerpen van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen (stuk Senaat, (2000-2001), nr. 709/1) en tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten (stuk Kamer, (2000-2001), nr. 1183/001).

Comme précisé dans la motivation de l'urgence dans la demande d'avis au Conseil d'État, l'objectif est d'organiser dans la mesure du possible un examen concomitant du présent projet avec les projets de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés (do c. Sénat, (2000-2001), nº 709/1) et portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions (do c. Chambre (2000-2001), nº 1183/001).


Nr. 0839. 320.709 GOOD MARKET ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 18/05/2016 Ond.

0839.320.709 GOOD MARKET date de la prise d'effet de la radiation d'office : 18/05/2016 N° ent.


Vraag nr. 6-709 d.d. 28 augustus 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Een van de doelstellingen van de Europese Unie op het gebied van onderwijs is om van Europa een wereldcentrum voor onderwijs en beroepsopleidingen van topkwaliteit te maken.

Question n° 6-709 du 28 aôut 2015 : (Question posée en néerlandais) L'un des objectifs de l'Union européenne dans le domaine de l'enseignement est de promouvoir l'Europe en tant que centre mondial d'excellence pour les études et la formation professionnelle.


Antwoord ontvangen op 1 oktober 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Het antwoord op uw vraag zal worden gegeven door de heer Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie in zijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 6-709.

Réponse reçue le 1 octobre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : La réponse à cette question sera donnée par M. Theo Francken, secrétaire d'État à l’Asile et la Migration, dans sa réponse à la question écrite n° 6-709.


Mevrouw Willame c.s. dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 1) dat ertoe strekt artikel 2 te doen vervallen en een subsidiair amendement op amendement nr. 1 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 2) dat ertoe strekt om de zeevisserij uit te sluiten van de materies waarvoor de bevoegdheid aan de gewesten wordt overgedrageN. -

Mme Willame et consorts déposent un amendement (Do c. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 1) visant à supprimer l'article 2, et un amendement subsidiaire à l'amendement nº 1 (Do c. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 2) visant à exclure la pêche maritime du transfert de compétences aux régions.


Mevrouw Willame c.s. dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 1) dat ertoe strekt artikel 2 te doen vervallen en een subsidiair amendement op amendement nr. 1 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 2) dat ertoe strekt om de zeevisserij uit te sluiten van de materies waarvoor de bevoegdheid aan de gewesten wordt overgedragen.

Mme Willame et consorts déposent un amendement (Doc. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 1) visant à supprimer l'article 2, et un amendement subsidiaire à l'amendement nº 1 (Doc. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 2) visant à exclure la pêche maritime du transfert de compétences aux régions.


Mevrouw Willame c.s. dient vervolgens een ander subsidiair amendement in op amendement nr. 1 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 5) dat ertoe strekt om bepaalde materies uit te sluiten van de bevoegdheid van de gewesten, door de materies op te sommen die tot de bevoegdheid van het BIRB behoren, veeleer dan het BIRB als zodanig te noemen, alsook een amendement nr. 6 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2), luidende :

Mme Willame et consorts déposent ensuite un autre amendement (Doc. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 5), subsidiaire à l'amendement nº 1 visant à formuler l'exception à la compétence des régions en termes de matières, c'est-à-dire en énonçant les matières qui relèvent du BIRB, plutôt qu'en citant le BIRB en tant que tel, et un amendement nº 6 (Doc. Sénat, nº 2-709/2), libellé comme suit :


Vraag nr. 709 van de heer Van Quickenborne d.d. 30 mei 2000 (N.) : E-government.

Question nº 709 de M. Van Quickenborne du 30 mai 2000 (N.) : Services administratifs en ligne.




Anderen hebben gezocht naar : vraag nr 6-709     nr 2-709     nr 2-709     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2-709' ->

Date index: 2022-04-10
w