Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2-554 " (Nederlands → Frans) :

Deze parlementaire vraag betreffende de inlichtingendiensten valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega's, K. Geens, minister van Justitie (vraag nr. 554 van 18 september 2015) en S. Vandeput, minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken (vraag nr. 384 van 18 september 2015).

Cette question parlementaire concernant les services de renseignement ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mes collègue, K. Geens, ministre de la Justice (question n° 554 du 18 septembre 2015) et S. Vandeput, ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique (question n° 384 du 18 septembre 2015).


Uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie blijkt dat er pas sprake is van een dading wanneer beide partijen wederzijdse toegevingen doen om het geschil tussen hen te beëindigen of te voorkomen (Cass., 31 oktober 2005, Arr. Cass., 2005, nr. 554).

Il ressort de la jurisprudence de la Cour de cassation qu'il n'est question de transaction que lorsque les deux parties font des concessions mutuelles pour terminer ou prévenir la contestation qui les oppose (Cass. 31 octobre 2005, Pas., 2005, n° 554).


Nr. 0407. 554.705 SEWAB-BENELUX, INTERNATIONAL TRADING Ond.

0407.554.705 SEWAB-BENELUX, INTERNATIONAL TRADING N° ent.


8 MAART 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de nuttige ervaring, de concordantie en de bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen in het volwassenenonderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 5, artikel 56ter, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005 en gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006, 15 juni 2007 en 22 juni 2007, en artikel 56quater, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007; Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd van 27 maart 1991, artikel 7, artikel 74quater, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005 en gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006, 15 juni 2007 en 22 j ...[+++]

8 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'expérience utile, à la concordance et aux titres et échelles de traitement dans l'éducation des adultes Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 5, l'article 56ter, inséré par le décret du 15 juillet 2005 et modifié par les décrets des 7 juillet 2006, 15 juin 2007 et 22 juin 2007, et l'article 56quater, inséré par le décret du 22 juin 2007; Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné, notamment l'article 7, l'article 74ter, inséré par le décret du 15 juillet 2005 et modifi ...[+++]


Vraag nr. 6-554 d.d. 26 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Fondsen voor bestaanszekerheid zijn rechtspersonen die op vrij initiatief van de sociale partners in een bedrijfstak worden opgericht door een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst teneinde met de geïnde werkgeversbijdragen taken van sociaal nut te vervullen.

Question n° 6-554 du 26 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Les Fonds de sécurité d’existence sont des personnes morales, qui sont instituées dans un secteur à la libre initiative des partenaires sociaux au moyen d’une convention collective de travail rendue obligatoire, afin de remplir, à l’aide des cotisations patronales perçues, des tâches d’utilité sociale, et qui sont gérées de façon autonome et paritaire par les représentants des employeurs et des travailleurs du secteur concerné.


De HV heeft op 20 september 2011 overeenkomstig artikel 19 van Gemeenschappelijk Optreden 2001/554/GBVB bij de Raad een verslag over de beoordeling van de werking van het Instituut ingediend.

Le 20 septembre 2011, le haut représentant a présenté au Conseil, en vertu de l’article 19 de l’action commune 2001/554/PESC, un rapport sur le réexamen du fonctionnement de l’Institut.


Op 20 juli 2001 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2001/554/GBVB vastgesteld

Le 20 juillet 2001, le Conseil a adopté l’action commune 2001/554/PESC


- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 554/2.

- Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 554/2.


* Verordening (EG) nr. 554/2000 van de Raad van 13 maart 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2398/97 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van katoenachtig beddenlinnen van oorsprong uit Egypte, India en Pakistan

* Règlement (CE) n° 554/2000 du Conseil, du 13 mars 2000, modifiant le règlement (CE) n° 2398/97 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de linge de lit en coton originaire d'Egypte, de l'Inde et du Pakistan


Bij koninklijk besluit nr. 554 van 8 oktober 2014, wordt majoor vlieger B. Delwick tijdelijk uit zijn ambt ontheven voor een periode van 45 dagen.

Par arrêté royal n° 554 du 8 octobre 2014, le major d'aviation Delwick, B., est retiré temporairement de son emploi pour une durée de 45 jours.




Anderen hebben gezocht naar : vraag nr 6-554     nr 2-554     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2-554' ->

Date index: 2022-01-13
w