Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2-1158 " (Nederlands → Frans) :

3° het feit dat de spoorwegonderneming of de spoorweginfrastructuurbeheerder geen opleiding betreffende haar of zijn veiligheidsbeheersysteem verschaft, overeenkomstig artikel 135, zevende lid, en bijlage II, N, van de Verordening (EU) nr. 1158/2010 van de Commissie van 9 december 2010 betreffende een gemeenschappelijke veiligheidsmethode ter beoordeling van de conformiteit met de vereisten voor de verkrijging van veiligheidscertificaten voor spoorwegen;

3° le défaut pour l'entreprise ferroviaire ou le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire de dispenser une formation en ce qui concerne son système de gestion de la sécurité, conformément à l'article 135, alinéa 7, et à l'annexe II, N, du Règlement (UE) n° 1158/2010 de la Commission du 9 décembre 2010 relatif à une méthode de sécurité commune pour l'évaluation de la conformité aux exigences pour l'obtention de certificats de sécurité ferroviaire;


Bulletin nr : B091 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1158 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B091 - Question et réponse écrite n° : 1158 - Législature : 54


- Eervolle onderscheidingen Toekenning van het militair ereteken Bij koninklijk besluit nr. 1158 van 13 maart 2016, wordt het Militair Ereteken van tweede klasse, voor buitengewone diensten, toegekend aan oppermeester F. Dewever en aan eerste meester-chef C. Depecker, voor "Meer dan twintig dienstjaren te hebben volbracht aan boord van bodems van de Marine, onder moeilijke dienstomstandigheden, ten koste van grote fysieke en morele inzet".

- Distinctions honorifiques Octroi de la décoration militaire Par arrêté royal n° 1158 du 13 mars 2016, la Décoration militaire de deuxième classe, pour services exceptionnels, est décernée au maître principal Dewever F. et au premier maître-chef Depecker C., pour "Plus de vingt ans de services accomplis à bord des navires de la Marine, dans des circonstances de service difficiles, au prix d'un grand engagement physique et moral".


Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1158 - Zittingsperiode : 54

Question et réponse écrite n° : 1158 - Législature : 54


De heer Monfils dient amendement nr. 146 in (stuk Senaat, nr. 1158/11), een subamendement op amendement nr. 127 van de regering.

M. Monfils dépose l'amendement nº 146 (do c. Sénat, nº 2-1158/11), qui est un sous-amendement à l'amendement nº 127 du gouvernement.


De heer Monfils dient amendement nr. 146 in (stuk Senaat, nr. 1158/11), een subamendement op amendement nr. 127 van de regering.

M. Monfils dépose l'amendement nº 146 (doc. Sénat, nº 2-1158/11), qui est un sous-amendement à l'amendement nº 127 du gouvernement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0524 - EN - Derde Verslag van de Commissie op grond van artikel 11 van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro {SEC(2007)1158}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0524 - EN - Troisième Rapport de la Commission fondé sur l’article 11 de la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux monnayage en vue de la mise en circulation de l’euro {SEC(2007)1158}


op grond van artikel 11 van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro {SEC(2007)1158}

fondé sur l’article 11 de la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000visant à renforcer par des sanctions pénales et autresla protection contre le faux monnayage en vue de la mise en circulation de l’euro{SEC(2007)1158}


Derde Verslag van de Commissie op grond van artikel 11 van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro {SEC(2007)1158}

Troisième Rapport de la Commission fondé sur l’article 11 de la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux monnayage en vue de la mise en circulation de l’euro {SEC(2007)1158}


Derde Verslag van de Commissie op grond van artikel 11 van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro {SEC(2007)1158} /* COM/2007/0524 def. */

Troisième Rapport de la Commission fondé sur l’article 11 de la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux monnayage en vue de la mise en circulation de l’euro {SEC(2007)1158} /* COM/2007/0524 final */




Anderen hebben gezocht naar : nr     antwoord nr     besluit nr     nr 2-1158     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2-1158' ->

Date index: 2022-01-04
w