Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "nr 1907 2007 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie beoordeelt uiterlijk op 1 juni 2015 of er meer stoffen die voldoen aan de criteria voor indeling als persistent, bioaccumulerend en toxisch volgens de criteria als omschreven in bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 1907/2007, moeten worden toegevoegd aan bijlage I, en dient daartoe zo nodig een wetgevingsvoorstel in bij het Europees Parlement en bij de Raad.

Au plus tard le 1 juin 2015, la Commission examine s'il y a lieu d'ajouter à l'annexe I des substances répondant aux critères de classification en tant que substances persistantes, bioaccumulables et toxiques, ou très persistantes ou très bioaccumulables selon les critères définis à l'annexe XIII du règlement (CE) n° 1907/2007 et, le cas échéant, présente une proposition législative en ce sens au Parlement européen et au Conseil.


Omwille van de rechtszekerheid en een geharmoniseerd termengebruik is het zinvol dat de definitie van "in de handel brengen" in overeenstemming gebracht wordt met de respectieve definities in Verordening (EG) nr. 1907/2007 (REACH) en Verordening (EG) nr. 1272/2008 (CLP), aangezien alle drie verordeningen hoofdzakelijk stoffen en mengsels betreffen.

Afin de garantir une sécurité juridique et une harmonisation des termes utilisés, il convient d'aligner la définition de "mise sur le marché" sur les définitions énoncées dans le règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH) et le règlement (CE) n° 1272/2008 (classification, étiquetage et emballage), étant donné que les substances et mélanges sont le principal objet des trois règlements.


Beperkingen op het gebruik van DCB als motwerend middel, zoals die in 2008 in die mededeling zijn aanbevolen, vallen reeds onder Beschikking 2007/565/EG van de Commissie (6) (productsoort 19: afweermiddelen en lokstoffen), zodat voor dat gebruik geen beperking op grond van Verordening (EG) nr. 1907/2006 is vereist.

Des restrictions concernant l'utilisation du 1,4-dichlorobenzène dans les produits antimites, telles que recommandées dans la communication de 2008, sont déjà prévues par la décision 2007/565/CE de la Commission (6) (type de produit no 19 — Répulsifs et appâts). Il n'est donc pas nécessaire d'introduire des restrictions au titre du règlement (CE) no 1907/2006 pour cette utilisation.


[23] Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), PB L 136 van 29.5.2007).

[23] Règlement (CE) nº 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), JO L 136 du 29.5.2007, p. 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Het bepaalde in artikel 69, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 1907/2007 van het Europees Parlement en de Raad* is volledig van toepassing, tenzij uit de verzamelde gegevens blijkt dat er geen behoefte is aan andere beperkende maatregelen dan al worden toegepast.

(7) L’article 69, paragraphe 1 et 3 du règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil*, s’applique à moins que les données collectées démontrent que de nouvelles mesures de restrictions autres que celles déjà appliquées ne sont pas nécessaires.


De registratie en beoordeling van, en de vergunningverlening en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen zijn voortaan onderworpen aan de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 (REACH), die gepubliceerd is in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 396 van 30 december 2006 (zie ook de Rectificatie van deze Verordening (EG) nr. 1907/2006, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 136 van 29 mei 2007).

L'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances sont dorénavant soumis au Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 (REACH), qui a été publié au Journal officiel des Communautés européennes n° L 396 du 30 décembre 2006 (voyez aussi le Rectificatif à ce Règlement (CE) n° 1907/2006, publié au Journal officiel des Communautés européennes n° L 136 du 29 mai 2007).


– het verslag van Amalia Sartori, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels en tot wijziging van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad en Verordening (EG) nr. 1907/2006 [COM(2007)0355 - C6-0197/2007 - 2007/0121(COD)] (A6-0140/2008),

- le rapport d’Amalia Sartori, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la classification, à l’étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, et modifiant la directive 67/548/CEE et le règlement (CE) n° 1907/2006 (COM(2007)0355 - C6-0197/2007 - 2007/0121(COD)) (A6-0140/2008);


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 3 september 2008 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels en tot wijziging van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad en Verordening (EG) nr. 1907/2006 (COM(2007)0355 – C6-0197/20072007/0121(COD))

Résolution législative du Parlement européen du 3 septembre 2008 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, et modifiant la directive 67/548/CEE et le règlement (CE) n° 1907/2006 (COM(2007)0355 – C6-0197/20072007/0121(COD))


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1354 - EN - Verordening (EG) nr. 1354/2007 van de Raad van 15 november 2007 tot aanpassing van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - VAN DE RAAD

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1354 - EN - Règlement (CE) n° 1354/2007 du Conseil du 15 novembre 2007 portant adaptation du règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), du fait de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - RÈGLEMENT - DU CONSEIL


Verordening (EG) nr. 1354/2007 van de Raad van 15 november 2007 tot aanpassing van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië (Voor de EER relevante tekst)

Règlement (CE) n° 1354/2007 du Conseil du 15 novembre 2007 portant adaptation du règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), du fait de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




Anderen hebben gezocht naar : rome ii     verordening rome ii     nr 1907 2007     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1907 2007' ->

Date index: 2023-07-27
w