Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Verordening Brussel IIbis

Vertaling van "nr 1615 2003 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 9 april 2003 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-1615/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 9 avril 2003 (do c. Sénat, nº 2-1615/1 ­ 2002/2003).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 9 april 2003 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-1615/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 9 avril 2003 (do c. Sénat, nº 2-1615/1 ­ 2002/2003).


Overwegende het attest van overeenstemming nr. 1615/1/SB/INFRA 06.1.08, afgeleverd op 30 november 2006 door Belgorail waarmee deze de overeenstemming met de essentiële eisen van interoperabiliteit volgens het koninklijk besluit van 15 mei 2003 certificeert,

Considérant l'attestation de conformité n° 1615/1/SB/INFRA 06.1.08, délivrée le 30 novembre 2006 par Belgorail, qui certifie ainsi la conformité aux exigences essentielles d'interopérabilité de l'arrêté royal du 15 mai 2003,


Verordening (EG) nr. 1615/2003 van de Commissie van 15 september 2003 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen

Règlement (CE) n° 1615/2003 de la Commission du 15 septembre 2003 fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijlagen I en II bij de gewijzigde Verordening (EG) nr. 1615/2003 worden vervangen door de bijlagen I en II bij deze verordening.

Les annexes I et II du règlement (CE) n° 1615/2003 modifié sont remplacées par les annexes I et II du présent règlement.


(1) De invoerrechten in de sector granen zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1615/2003 van de Commissie(5).

(1) Les droits à l'importation dans le secteur des céréales ont été fixés par le règlement (CE) n° 1615/2003 de la Commission(5).


Dit verschil heeft zich voorgedaan. De in Verordening (EG) nr. 1615/2003 vastgestelde invoerrechten moeten derhalve worden aangepast,

Il est donc nécessaire d'ajuster les droits à l'importation fixés dans le règlement (CE) n° 1615/2003,




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     verordening brussel iibis     nr 1615 2003     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1615 2003' ->

Date index: 2024-06-01
w