Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1493 1999 waren gepland » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten kunnen toestaan dat lopende herstructureringsacties die al in het kader van artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 waren gepland, worden opgenomen in een nieuwe aanvraag op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 479/2008 op voorwaarde dat:

Les États membres peuvent autoriser la transformation des actions de restructuration déjà planifiées en application de l’article 11 du règlement (CE) no 1493/1999 en une nouvelle demande au titre de l’article 11, paragraphe 3 du règlement (CE) no 479/2008 pourvu que:


1. Wijn van verse druiven van oorsprong uit Algerije, die is aangeduid als wijn met gecontroleerde benaming van oorsprong, dient vergezeld te gaan van een certificaat van oorsprong volgens het model dat in bijlage 2 bij dit protocol is opgenomen, of van een document V I 1 of V I 2, ingevuld overeenkomstig het bepaalde in artikel 25 van Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot h ...[+++]

1. Les vins de raisins frais originaires d'Algérie et portant la mention de vins d'appellation origine contrôlée doivent être accompagnés par un certificat désignant l'origine conformément au modèle figurant dans l'annexe 2 du présent protocole ou par le document V I 1 ou V I 2 annoté conformément à l'article 25 du règlement (CE) nº 883/2001 de la Commission, du 24 avril 2001, fixant les modalités d'application du règlement (CE) nº 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les échanges des produits du secteur vitivinicole avec les pays tiers (JO L 128 du 10. 5. 2001, p. 1).


De tekst is na definitief te zijn aangenomen door beide Kamers, op 10 januari 2000 gepubliceerd terwijl zijn oorspronkelijke publicatie gepland was voor 5 januari 2000 (zie de verklaringen van de minister in het verslag, Stuk Senaat, nr. 2-202/3, blz. 31, en het beknopt verslag van 15 december 1999, Stuk Senaat, nr. 2-17, blz. 13).

Ayant été adopté finalement par les deux Chambres, le texte a été publié le 10 janvier 2000 alors que sa publication était initialement prévue le 5 janvier 2000 (voir déclarations du ministre, in Rapport, do c. Sénat nº 2-202/3, p. 31 et CRA 15 décembre 1999, doc. Sénat 2-17, p. 13).


In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 4-2238 van voormalig Senator Nele Jansegers antwoordde de geachte staatssecretaris dat er in de periode van 1999 tot 2007 door gemeenten per vergissing omwisselingen van rijbewijzen gebeurden voor een aantal landen die niet, of niet langer, waren opgenomen in de lijst van landen die in aanmerking komen voor een uitwisseling van rijbewijzen.

En réponse à la question écrite n° 4-2238 de l'ancienne sénatrice Nele Jansegers, le secrétaire d'État a indiqué qu'au cours de la période 1999 à 2007, les communes avaient échangé par erreur des permis de conduire pour des pays qui ne figuraient pas sur la liste des pays entrant en ligne de compte pour l'échange de permis de conduire.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4879 (Vragen en Antwoorden nr. 3-66, blz. 6494) betreffende de geplande aanwervingen in het kader van het personeelsplan 2006, antwoordde u mij dat het personeelsplan 2006 voorzag in de indienstneming van 606 ambtenaren, waarbij nog de voor 2004 en 2005 voorziene aanwervingen moeten worden geteld die niet tijdig konden worden gerealiseerd omdat de personeelsplannen te laat waren goedgekeurd.

En réponse à ma question écrite nº 3-4879 (Questions et Réponses nº 3-66, p. 6494) relative aux recrutements prévus dans le cadre du plan de personnel 2006, vous m'indiquiez que le plan de personnel 2006 prévoyait le recrutement de 606 fonctionnaires auxquels il convenait d'ajouter les recrutements prévus en 2004 et 2005 qui n'avaient pu être réalisés complètement dans les délais prévus pour cause d'approbation tardive des plans de personnel.


4. Ongeacht het bepaalde in de leden 1 en 2, geldt het volgende: wanneer de overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), gemelde totale opppervlakte kleiner is dan het aantal hectares dat aangeven is in de in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde financiële toewijzing aan de lidstaat voor het betrokken begrotingsjaar, dan worden de voor dat begrotingsjaar gedeclareerde uitgaven slechts gefinancierd tot een maximum dat berekend wordt door de aangegeven totale oppervlakte te vermenigvuldigen ...[+++]

4. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, lorsque la superficie totale notifiée conformément à l'article 16, paragraphe 1, point a), est inférieure au nombre d'hectares indiqué dans la dotation de l'exercice financier en question accordée à l'État membre en vertu de l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1493/1999, les dépenses déclarées au titre de l'exercice financier en question ne sont financées qu'à concurrence d'un montant égal au produit de la superficie totale notifiée par le montant de l'aide moyenne à l'hectare tel qu'il résulte du rapport entre le montant alloué à l'État membre en ve ...[+++]


4. Ongeacht het bepaalde in de leden 1 en 2, geldt het volgende: wanneer de overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), gemelde totale opppervlakte kleiner is dan het aantal hectares dat aangeven is in de in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde financiële toewijzing aan de lidstaat voor het betrokken begrotingsjaar, dan worden de voor dat begrotingsjaar gedeclareerde uitgaven slechts gefinancierd tot een maximum dat berekend wordt door de aangegeven totale oppervlakte te vermenigvuldigen m ...[+++]

4. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, lorsque la superficie totale notifiée conformément à l'article 16, paragraphe 1, point a), est inférieure au nombre d'hectares indiqué dans la dotation de l'exercice financier en question accordée à l'État membre en vertu de l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1493/1999, les dépenses déclarées au titre de l'exercice financier en question ne sont financées qu'à concurrence d'un montant égal au produit de la superficie totale notifiée par le montant de l'aide moyenne à l'hectare tel qu'il résulte du rapport entre le montant alloué à l'État membre en ve ...[+++]


(34) Bij wijze van overgangsmaatregel moeten aanplantrechten die onder Verordening (EEG) nr. 822/87 vielen en die geldig waren tot een datum na 31 juli 2000, geldig blijven tot die latere datum, teneinde te garanderen dat ze tijdens de overgang naar de bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 ingevoerde regeling niet verloren gaan.

(34) À titre de mesure transitoire, il est nécessaire que les droits de plantation qui étaient régis par le règlement (CEE) no 822/87 et qui étaient valables jusqu'à une date postérieure au 31 juillet 2000 le restent jusqu'à cette date ultérieure afin de garantir qu'ils ne soient pas perdus au cours du passage au système régi par le règlement (CE) no 1493/1999.


Bij wijze van overgangsmaatregel moeten aanplantrechten die onder Verordening (EEG) nr. 822/87 vielen en die geldig waren tot een datum na 31 juli 2000, geldig blijven tot die latere datum, teneinde te garanderen dat ze tijdens de overgang naar de bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 ingevoerde regeling niet verloren gaan.

À titre de mesure transitoire, il est nécessaire que les droits de plantation qui étaient régis par le règlement (CEE) no 822/87 et qui étaient valables jusqu'à une date postérieure au 31 juillet 2000 le restent jusqu'à cette date ultérieure afin de garantir qu'ils ne soient pas perdus au cours du passage au système régi par le règlement (CE) no 1493/1999.


De ondernemingen waren al onderworpen aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72 van 30 maart 1999 betreffende het beleid tot voorkoming van stress door het werk.

Les entreprises étaient déjà soumises à la convention collective de travail nº 72 du 30 mars 1999 concernant la gestion de la prévention du stress occasionné par le travail.




D'autres ont cherché : nr     nr 1493 1999     nr 1493 1999 waren     1999 waren gepland     nr 1493 1999     derde landen     overeenkomstig het bepaalde     december     oorspronkelijke publicatie gepland     periode     niet langer waren     laat waren     betreffende de geplande     dan worden     geplande     overgang     geldig waren     maart     ondernemingen waren     nr 1493 1999 waren gepland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1493 1999 waren gepland' ->

Date index: 2022-01-10
w