Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1467 94 duidelijk " (Nederlands → Frans) :

gezien Verordening (EG) nr. 870/2004 van de Raad van 24 april 2004 tot vaststelling van een communautair programma inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1467/94 en het verslag van de Commissie van 28 november 2013 over „Genetische hulpbronnen in de landbouw — van instandhouding tot duurzaam gebruik” (COM(2013)0838),

vu le règlement (CE) no 870/2004 du Conseil du 24 avril 2004 établissant un programme communautaire concernant la conservation, la caractérisation, la collecte et l'utilisation des ressources génétiques en agriculture, et abrogeant le règlement (CE) no 1467/94 , ainsi que le rapport de la Commission du 28 novembre 2013 intitulé «Ressources génétiques agricoles: de la conservation à l'utilisation durable» (COM(2013)0838),


Met betrekking tot de acties 73 (advies over overheidsopdrachten), 74 (databank van overheidsopdrachten) en 94 (fraudebestendigheid van wetgeving en contractbeheer) van het Witboek over de hervorming is een proces van herziening van de contracten gaande om er duidelijke clausules voor de bescherming van de financiële belangen in op te nemen (standaardclausules inzake controles en sancties, waardoor zij effectiever worden).

En ce qui concerne les actions 73 (Conseils en matière de contrats), 74 (Base de données sur les contrats) et 94 (Étanchéité de la législation et de la gestion des contrats à la fraude) du Livre blanc sur la réforme, une procédure de révision des contrats est en cours afin d'inclure des clauses claires sur la protection des intérêts financiers (clauses types concernant les contrôles et les sanctions, les rendant plus efficaces).


De onafhankelijkheid van het bemiddelingsorgaan is een duidelijke eis, die reeds is vastgelegd in Beschikking nr. 94/442/EG van de Commissie, zoals gewijzigd bij Beschikking 2000/649/EG van 12 oktober 2000, waarin is vastgesteld dat de vijf leden van het bemiddelingsorgaan moeten worden "gekozen uit de vooraanstaande personen die alle nodige garanties inzake onafhankelijkheid bieden en die zeer deskundig zijn op de terreinen waarop het EOGFL, Afdeling Garantie, werkzaam is of grote praktijkervaring op het gebied van de financiële audit bezitten".

L'indépendance de l'organe de conciliation constitue d'ores et déjà une exigence clairement stipulée dans la décision de la Commission 94/442/CE qui indique, telle que modifiée par la décision 2000/649/CE du 12 octobre 2000, que les cinq membres de l'organe de conciliation doivent être «choisis parmi les personnalités qui apportent toute garantie d'indépendance et sont hautement qualifiées dans les matières relevant du FEOGA-Garantie ou dans la pratique de l'audit financier».


Dat blijkt duidelijk uit het volgende citaat uit arrest nr. 59/94 van 14 juli 1994 :

Ci-après, un extrait significatif en ce sens de l'arrêt nº 59/94 du 14 juillet 1994:


schat dat het vervoer verantwoordelijk is voor meer dan 30 % van het energieverbruik in Europa en voor 94 % afhankelijk is van olieproducten; is derhalve van mening dat de inspanningen voor een verhoogd gebruik van hernieuwbare energie in de vervoerssector ambitieus moeten zijn, met een duidelijke koppeling aan de decarbonisering van de vervoerssector.

estime que le secteur des transports est responsable de plus de 30 % de la consommation finale d'énergie en Europe et que 94 % des transports sont tributaires des produits pétroliers; considère, en conséquence, que l'effort visant à accroître l'utilisation des énergies renouvelables dans le secteur des transports doit être ambitieux, lié clairement à la décarbonation du secteur des transports.


Het standpunt van auditeur bij de Raad van State bij het arrest van 27 maart 2001, nr. 94 331, maakt duidelijk dat het laatste woord hieromtrent in de rechtspraak nog niet is gezegd.

Le point de vue de l'auditeur du Conseil d'État à propos de l'arrêt nº 94 331 du 27 mars 2001 montre bien que le dernier mot est loin d'avoir été dit à ce sujet au niveau de la jurisprudence.


Het standpunt van auditeur bij de Raad van State bij het arrest van 27 maart 2001, nr. 94 331, maakt duidelijk dat het laatste woord hieromtrent in de rechtspraak nog niet is gezegd.

Le point de vue de l'auditeur du Conseil d'État à propos de l'arrêt nº 94 331 du 27 mars 2001 montre bien que le dernier mot est loin d'avoir été dit à ce sujet au niveau de la jurisprudence.


Het standpunt van de auditeur bij de Raad van State bij het arrest van 27 maart 2001, nr. 94.331, maakt duidelijk dat het laatste woord hieromtrent in de rechtspraak nog niet is gevallen.

Le point de vue de l'auditeur du Conseil d'État à propos de l'arrêt nº 94.331 du 27 mars 2001 montre bien que le dernier mot est loin d'avoir été dit à ce sujet au niveau de la jurisprudence.


Het standpunt van auditeur bij de Raad van State bij het arrest van 27 maart 2001, nr. 94.331, maakt duidelijk dat het laatste woord hieromtrent in de rechtspraak nog niet is gezegd.

Le point de vue de l'auditeur du Conseil d'État à propos de l'arrêt nº 94 331 du 27 mars 2001 montre bien que le dernier mot est loin d'avoir été dit à ce sujet au niveau de la jurisprudence.


12. Verordening (EG) nr. 1467/94 van de Raad van 20 juni 1994 inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw(23).

12) règlement (CE) n° 1467/94 du Conseil du 20 juin 1994 concernant la conservation, la caractérisation, la collecte et l'utilisation des ressources génétiques en agriculture(23)




Anderen hebben gezocht naar : nr     duidelijke     juli     blijkt duidelijk     maakt duidelijk     juni     nr 1467 94 duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1467 94 duidelijk' ->

Date index: 2025-04-21
w