Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Verordening Brussel IIbis

Vertaling van "nr 1433 2003 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale


Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Middel 2 : onjuiste uitleg van artikel 8 van verordening 1433/2003 gelezen in samenhang met punten 8 en 9 van bijlage I bij verordening 1433/2003 door een onjuiste maatstaf te hanteren voor de vereisten die gelden voor de omschrijving van promotionele acties in een operationeel programma.

Deuxième moyen : interprétation erronée de l’article 8 du règlement no 1433/2003 lu en combinaison avec les points 8 et 9 de l’annexe I dudit règlement, en ce qu’un critère erroné est employé pour les conditions applicables à la description des actions promotionnelles dans un programme opérationnel.


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 22 januari 2003 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-1433/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 22 janvier 2003 (do c. Sénat, nº 2-1433/1 ­ 2002/2003).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 22 januari 2003 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-1433/1 ­ 2002/2003).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 22 janvier 2003 (do c. Sénat, nº 2-1433/1 ­ 2002/2003).


Aangezien het gemeentelijk woonbeleid niet denkbaar is zonder de mogelijkheid tot onteigening, werd deze onteigeningsbevoegdheid recent verleend (Vlaams Parlement, 2002-2003, 1433, nr. 1, 2).

Dès lors que la politique communale en matière de logement n'est pas envisageable sans la faculté de procéder à des expropriations, ce pouvoir d'expropriation a été accordé récemment (Parlement flamand, 2002-2003, 1433, nº 1, 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in punt 3 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1433/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad voor wat de actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van financiële steun betreft bedoelde forfaitaire bedragen, die bestemd zijn ter dekking van de overheadkosten die specifiek zijn gemoeid met de actiefondsen en de operationele programma's zoals bedoeld in de artikelen 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markte ...[+++]

Les sommes forfaitaires visées au point 3 de l’annexe I du règlement (CE) no 1433/2003 de la Commission du 11 août 2003 portant modalités d'application du règlement (CE) no 2200/96 du Conseil en ce qui concerne les fonds opérationnels, les programmes opérationnels et l'aide financière , destinées à couvrir les frais généraux spécifiquement liés aux fonds opérationnels et aux programmes opérationnels visés aux articles 15 et 16 du règlement (CE) no 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes , sont déterminées pour une année ...[+++]


2. Voor de in punt 3 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1433/2003 bedoelde forfaitaire bedragen die bestemd zijn ter dekking van de overheadkosten die specifiek zijn gemoeid met de actiefondsen en de operationele programma's zoals bedoeld in de artikelen 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 2200/96, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op 1 januari van het jaar waarop die kosten betrekking hebben.

2. Pour les sommes forfaitaires visées au point 3 de l’annexe I du règlement (CE) no 1433/2003, destinées à couvrir les frais généraux spécifiquement liés aux fonds opérationnels et aux programmes opérationnels visés aux articles 15 et 16 du règlement (CE) no 2200/96, le fait générateur du taux de change est le 1er janvier de l’année à laquelle ces frais se rapportent.


Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1433/2003 bevat een exhaustieve lijst van acties en uitgaven in het kader van de operationele programma’s.

Le règlement (CE) no 1433/2003 prévoit, à son annexe I, une liste exhaustive d’actions et de dépenses qui peuvent être couvertes par les programmes opérationnels.


In artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1433/2003 van de Commissie (2) is bepaald dat de lidstaten, nadat de door de telersverenigingen ingediende operationele programma’s zijn goedgekeurd, het goedgekeurde bedrag van de steun vaststellen uiterlijk op 15 december van het jaar dat voorafgaat aan de tenuitvoerlegging van de programma’s.

Le règlement (CE) no 1433/2003 de la Commission (2) prévoit à son article 17 que les États membres, après approbation des programmes opérationnels présentés par les organisations de producteurs, fixent le montant approuvé de l’aide au plus tard le 15 décembre de l’année qui précède la mise en œuvre de ces programmes.


Verordening (EG) nr. 1433/2003 moet derhalve worden gewijzigd.

Il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 1433/2003 en conséquence.


Krachtens artikel 26 van Verordening (EG) nr. 1433/2003 moeten de lidstaten vóór 1 juni van elk jaar overeenkomstig bijlage III de nodige informatie verstrekken over de telersverenigingen, de actiefondsen en de operationele programma’s.

Le règlement (CE) no 1433/2003 prévoit à son article 26 que les données relatives aux organisations de producteurs et aux fonds et programmes opérationnels doivent faire l'objet de rapports des États membres, communiqués à la Commission chaque année le 1er juin conformément à l’annexe III dudit règlement.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     verordening brussel iibis     nr 1433 2003     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1433 2003' ->

Date index: 2021-01-08
w