Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1405 2006 vastgestelde beleid " (Nederlands → Frans) :

Het bij Verordening (EG) nr. 1405/2006 vastgestelde beleid van de Unie ten gunste van de lokale productie op de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee heeft tot nu toe betrekking gehad op een veelheid van producten en op allerlei maatregelen om de productie, de afzet of de verwerking van die producten te bevorderen.

La politique de l'Union en faveur des productions locales des îles mineures de la mer Égée, établie par le règlement (CE) no 1405/2006, a concerné une multitude de produits et de mesures favorisant leur production, commercialisation ou transformation.


(14) Het bij Verordening (EG) nr. 1405/2006 vastgestelde beleid van de Unie ten gunste van de lokale productie op de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee heeft tot nu toe betrekking gehad op een veelheid van producten en op allerlei maatregelen om de productie, de afzet of de verwerking van die producten te bevorderen.

(14) La politique de l'Union en faveur des productions locales des îles mineures de la mer Égée, établie par le règlement (CE) n° 1405/2006 a concerné une multitude de produits et de mesures favorisant leur production, commercialisation ou transformation.


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 5 februari 2013 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2013 van het Europees Parlement en de Raad houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1405/2006 van de Raad

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 5 février 2013 en vue de l'adoption du règlement (UE) n° ./2013 du Parlement européen et du Conseil portant mesures spécifiques dans le domaine de l’agriculture en faveur des îles mineures de la mer Égée et abrogeant le règlement (CE) n° 1405/2006 du Conseil


Daarom dient de steun ten gunste van de lokale productie te worden voortgezet via het steunprogramma dat voor het eerst bij Verordening (EG) nr. 1405/2006 is vastgesteld.

Il y a donc lieu de continuer les soutiens en faveur des productions locales par le truchement du programme de soutien, établi pour la première fois par le règlement (CE) n° 1405/2006.


Daarom dient de steun ten gunste van de lokale productie te worden voortgezet via het steunprogramma dat voor het eerst bij Verordening (EG) nr. 1405/2006 is vastgesteld, en dat een doelmatig model vormt voor de invoering van specifieke steunregelingen die de kleinere eilanden voor de kust van Sicilië omvatten, waar de sociaal-economische omstandigheden vergelijkbaar zijn met die op de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee.

Il y a donc lieu de continuer les soutiens en faveur des productions locales par le truchement du programme de soutien, établi pour la première fois par le règlement (CE) n° 1405/2006, qui constitue également un modèle efficace pour l'élaboration d'un régime spécial d'aide aux îles mineures de la Sicile, caractérisées par des conditions environnementales et socio-économiques analogues à celles des îles mineures de la mer Égée.


In de in artikel 9, onder e), van Verordening (EG) nr. 1405/2006 vastgestelde lijst van elementen die in het steunprogramma moeten worden opgenomen, wordt melding gemaakt van de bepalingen inzake controle en sancties.

L’article 9, point e), du règlement (CE) no 1405/2006 mentionne, parmi les mesures à inclure dans le programme de soutien, des dispositions en matière de contrôles et de sanctions administratives.


1. Het steunbedrag dat in het kader van de in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1405/2006 vastgestelde maatregelen ten behoeve van de lokale agrarische productie wordt toegekend, dient binnen de in artikel 12 van die verordening vastgestelde maxima te blijven.

1. Le montant de l'aide accordée au titre des mesures en faveur des productions agricoles locales prévues au chapitre III du règlement (CE) no 1405/2006 n'excède pas les plafonds fixés à l'article 12 dudit règlement.


Bij deze verordening worden uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1405/2006 vastgesteld, met name wat betreft het programma voor de specifieke voorzieningsregeling voor de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee, als bedoeld in hoofdstuk II van deze verordening, en maatregelen ten gunste van de lokale productie op die eilanden als bedoeld in hoofdstuk III van deze verordening.

Le présent règlement établit les modalités d'application du règlement (CE) no 1405/2006, notamment en ce qui concerne le programme afférent au régime spécifique d'approvisionnement des îles mineures de la mer Égée prévu au chapitre II dudit règlement et aux mesures en faveur des productions locales dans ces îles prévues au chapitre III dudit règlement.


Er dienen uitvoeringsbepalingen te worden vastgesteld voor de specifieke voorzieningsregelingen en de maatregelen ten gunste van de lokale landbouwproductie, beide vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1405/2006.

Il y a lieu de définir les modalités d'application du régime spécifique d'approvisionnement et des mesures en faveur des productions agricoles locales prévus par le règlement (CE) no 1405/2006.


Ter vergelijking: in 2006 is in veertien commissies een dergelijk beleid niet besproken of vastgesteld. In vier commissies is het ter sprake gekomen en slechts één commissie heeft reeds toen beleid vastgesteld.

Pour comparer, en 2006, 14 commissions n'ont ni discuté, ni adopté une stratégie. Quatre parmi elles ont mené des discussions sur une stratégie et seulement une l'avait déjà adoptée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1405 2006 vastgestelde beleid' ->

Date index: 2025-04-23
w