Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Verordening betekening en kennisgeving van stukken
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "nr 1393 vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van dit wetsontswerp stelde ik al een parlementaire vraag (nr. 1393, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80) rond het opendatabeleid bij NMBS en Infrabel.

Dans le cadre de ce projet, j'ai déjà posé une question parlementaire (n°1393, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80) portant sur la politique de données ouvertes à la SNCB et chez Infrabel.


Voor het antwoord op deze vragen verwijs ik u naar het antwoord van mijn collega, de staatssecretaris voor Mobiliteit (schriftelijke vraag nr. 4-1393).

Pour la réponse à ces questions je vous renvoie à la réponse de mon collègue, le secrétaire d'État à la Mobilité (question écrite nº 4-1393).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1393 vragen' ->

Date index: 2023-02-04
w