Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «nr 1275 2008 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Directive-cadre relative aux déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de functionaliteiten in de toestanden van stand-by en netwerkgebonden stand-by onderling verbonden zijn en het productbereik gelijkloopt, heeft het Overlegforum ecologisch ontwerp op 14 september 2011 het standpunt verdedigd dat de ecodesigneisen in verband met netwerkgebonden stand-by moeten worden vastgesteld in een akte tot wijziging van de bestaande Verordening (EG) nr. 1275/2008 van de Commissie (3).

Étant donné que les fonctionnalités en veille et en veille avec maintien de la connexion au réseau sont liées et que l’éventail des produits est équivalent, le forum consultatif sur l’écoconception s’est déclaré favorable, le 14 septembre 2011, à l’idée qu’il convenait de fixer les exigences d’écoconception relatives à la veille avec maintien de la connexion au réseau dans un acte modificatif du règlement (CE) no 1275/2008 de la Commission (3).


Aangezien de in Verordening (EG) nr. 1275/2008 neergelegde herzieningsdatum voorafgaat aan de inwerkingtreding van de eerste fase van de voorschriften inzake netwerkgebonden stand-by, moet de datum voor de herziening van de verordening met één jaar worden uitgesteld.

Étant donné que la date du réexamen fixée dans le règlement (CE) no 1275/2008 se situe avant l’entrée en vigueur de la première étape des exigences applicables à la veille avec maintien de la connexion au réseau, il y a lieu de repousser d’un an cette date de réexamen dudit règlement.


Aangezien televisies, waarvoor een productspecifieke uitvoeringsmaatregel inzake ecologisch ontwerp van kracht is, zijn uitgezonderd van het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1275/2008, zijn eisen inzake ecologisch ontwerp voor met televisiegebruik verbonden netwerkgebonden stand-by opgenomen in Verordening (EG) nr. 642/2009 van de Commissie (4).

Étant donné que les téléviseurs qui font l’objet d’une mesure d’exécution en matière d’écoconception spécifique au produit sont exclus du champ du règlement (CE) no 1275/2008, les exigences d’écoconception applicables à la veille avec maintien de la connexion au réseau pour les téléviseurs sont incluses dans le règlement (CE) no 642/2009 de la Commission (4).


Deze potentiële besparing is niet opgenomen in de voor Verordening (EG) nr. 1275/2008 van de Commissie gebruikte besparingsaannamen,

Ces économies n’ont pas été prises en considération dans les hypothèses d’économie du règlement (CE) no 1275/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat koffiezetmachines betreft, werd op de Ecodesign-overlegforums (5) van 16 december 2011 en 18 april 2012 het standpunt verdedigd dat geen productspecifieke uitvoeringsmaatregel moet worden vastgesteld, maar dat de stand-by-eisen van Verordening (EG) nr. 1275/2008 voor dergelijke apparaten nauwkeuriger moeten worden bepaald.

Dans le cas des machines à café, les forums consultatifs (5) sur l’écoconception du 16 décembre 2011 et du 18 avril 2012 ont exprimé leur accord sur l’inopportunité d’une mesure d’exécution spécifique au produit, préconisant toutefois que les exigences du règlement (CE) no 1275/2008 applicables au mode veille soient explicitées dans le cas des machines à café.


Vraag nr. 4-1275 d.d. 24 juli 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-1275 du 24 juillet 2008 : (Question posée en néerlandais)


2008/2009-0 Rapport n° 1275/2 (Georges Dallemagne) : zie stuk nr. 1197/5 P0085 Bijlage 05/03/2009 Blz : 6,7

2008/2009-0 Rapport n° 1275/2 (Georges Dallemagne) : voir doc. n° 1197/5 P0085 Annexe 05/03/2009 Page(s) : 6,7




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     nr 1275 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1275 2008' ->

Date index: 2022-04-06
w