Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1256 96 vervangen " (Nederlands → Frans) :

In artikel 1 wordt „bij Verordening (EG) nr. 3281/94 en bij Verordening (EG) nr. 1256/96” vervangen door „bij Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2011

À l’article 1er, les termes «règlements (CE) no 3281/94 et (CE) no 1256/96» sont remplacés par les termes «règlement (CE) no 732/2008 du Conseil du 22 juillet 2008 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2011


In artikel 2 wordt „in artikel 9, lid 1, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 3281/94 en in artikel 9, lid 1, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1256/96” vervangen door „in artikel 15, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 732/2008”.

À l’article 2, les termes «à l’article 9, paragraphe 1, premier tiret, du règlement (CE) no 3281/94 et à l’article 9, paragraphe 1, premier tiret, du règlement (CE) no 1256/96» sont remplacés par les termes «à l’article 15, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 732/2008».


Art. 84. In bijlage 14, 1.1. en 2.1., van dezelfde Codex worden de woorden "Beschikking nr. 1692/96/EG" vervangen door de woorden "Verordening (EU) nr. 1315/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 betreffende richtsnoeren van de Unie voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnetwerk en tot intrekking van Besluit nr. 661/2010/EU".

Art. 84. Dans l'annexe 14, 1.1. et 2.1., du même Code, les mots « la Décision n° 1692/96/CE » sont remplacés par les mots « le Règlement (UE) n° 1315/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 sur les orientations de l'Union pour le développement du réseau transeuropéen de transport et abrogeant la décision n° 661/2010/UE ».


Het instrument waarmee vaste vorm kan worden gegeven aan die oriëntatie is het schema van algemene tariefpreferenties van de Europese Unie (SAP), dat bij de verordeningen (EG) nr. 3281/94 en (EG) nr. 1256/96 (10) is ingesteld en dat qua structuur, een bepaald kader voorschrijft voor de omzetting van de beoogde maatregelen.

L'instrument permettant la concrétisation de cette orientation est le schéma de préférences généralisées de l'Union européenne (S.P.G) établi par les règlements (C.E) nº 3281/94 et (C.E) nº 1256/96 (10), qui par sa structure même, impose un certain cadre à la transposition des mesures envisagées.


IV. VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD WAARBIJ HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE VERORDENINGEN NRS. 3281/94 EN 1256/96 BETREFFENDE DE SCHEMA'S VAN ALGEMENE TARIEFPREFERENTIES VAN DE EUROPESE UNIE OOK TOT DE MINST ONTWIKKELDE LANDEN WORDT UITGEBREID ­ COM (97) 721

IV. PROPOSITION DE RÈGLEMENT DU CONSEIL ÉTENDANT AU BÉNÉFICE DES PAYS LES MOINS AVANCÉS LE CHAMP D'APPLICATION DES RÈGLEMENTS (C.E). Nº 3281/94 ET 1256/96 RELATIFS AUX SCHÉMAS DE PRÉFÉRENCES TARIFAIRES GÉNÉRALISÉES DE L'UNION EUROPÉENNE ­ COM (97) 721


De heer Monfils dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 2-1256/2) dat ertoe strekt § 1 van het voorgestelde artikel 7 te vervangeN. -

M. Monfils dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 2-1256/2) qui vise à remplacer le § 1 de l'article 7 proposé.


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-2068/2, amendement nr. 41) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 1256, derde lid, te vervangen.

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-2068/2, amendement nº 41), qui propose de remplacer l'article 1256, alinéa 3, en projet.


De heer Mahoux c.s. dienen een subamendement in op amendement nr. 96 (stuk Senaat, nr. 3-1440/8, amendement nr. 154), dat beoogt de laatste zin van het eerste lid van het voorgestelde artikel 55, in de lezing van amendement nr. 96, te vervangen als volgt :

M. Mahoux et consorts déposent un sous-amendement à l'amendement nº 96 (do c. Sénat, nº 3-1440/8, amendement nº 154), tendant à remplacer la dernière phrase de l'alinéa 1 de l'article 55 proposé, dans la lecture qu'en donne l'amendement nº 96, par ce qui suit:


Verordening (EG) nr. 1256/96 van de Raad van 20 juni 1996 houdende toepassing, voor de periode van 1 juli 1996 tot en met 30 juni 1999, van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties voor bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit de ontwikkelingslanden (PB L 160 van 29.6.1996, blz. 1).

Règlement (CE) no 1256/96 du Conseil du 20 juin 1996 portant application pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1999 d'un schéma pluriannuel de préférences tarifaires généralisées à certains produits agricoles originaires de pays en développement (JO L 160 du 29.6.1996, p. 1).


Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad, waarin naar de Verordeningen (EG) nr. 3281/94 en (EG) nr. 1256/96 van de Raad wordt verwezen, wordt geacht naar de overeenkomstige bepalingen van onderhavige verordening te verwijzen.

Le règlement (CE) no 552/97 , qui se réfère aux règlements (CE) no 3281/94 et (CE) no 1256/96 du Conseil, est réputé se référer aux dispositions correspondantes du présent règlement.




Anderen hebben gezocht naar : nr     nr 1256 96 vervangen     nr 1692 96 eg vervangen     bij de verordeningen     94 en     nr 2-1256     vervangen     voorgestelde artikel     juni     waarin     raad wordt verwezen     nr 1256 96 vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1256 96 vervangen' ->

Date index: 2022-01-17
w