Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SURE
SURE-programma

Traduction de «nr 125 teneinde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu aan het TACIS-programma deelnemen, te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme SURE


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen op amendement nr. 116 van de heer Mahoux c.s. een subamendement in (stuk Senaat, nr. 2-12/11, amendement nr. 125) teneinde het voorlaatste streepje in de voorgestelde § 3 te doen vervallen.

M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent à l'amendement nº 116 de M. Mahoux et consorts un sous-amendement (do c. Sénat, nº 2-12/11, amendement nº 125), en vue de supprimer l'avant-dernier tiret du § 3 proposé.


Ook al is dat verschil in behandeling discriminerend, dient het Hof rekening te houden met de gevolgen die dat prejudicieel arrest zal hebben voor het hangende geschil en voor andere zaken, en moet het onderzoeken in welke mate de weerslag van zijn beslissing dient te worden gemilderd teneinde de in zijn eerdere arresten toegestane geleidelijke harmonisatie van de statuten niet te doorkruisen, zoals het besliste in B.5.1 van zijn arrest nr. 125/2011.

Si cette différence de traitement est discriminatoire, la Cour doit prendre en compte les effets qu'aura cet arrêt préjudiciel sur le litige pendant et sur d'autres affaires et examiner dans quelle mesure l'incidence de sa décision doit être tempérée afin de ne pas faire obstacle à l'harmonisation progressive des statuts autorisée dans ses arrêts antérieurs, comme elle l'a décidé en B.5.1 de son arrêt n° 125/2014.


Zoals in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 is vermeld, kan de bedoeling om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, thans niet langer een verschil in behandeling verantwoorden zoals datgene dat wordt aangeklaagd in de prejudiciële vraag, zelfs indien de voormelde wet van 12 april 2011, te dezen van toepassing, de opzeggingstermijnen heeft aangepast teneinde de statuten geleidelijk op elkaar af te stemmen.

Comme il est dit en B.4.3 de l'arrêt n° 125/2011 précité, la volonté de parvenir à une harmonisation progressive entre les statuts d'ouvrier et d'employé ne peut plus justifier une différence de traitement comme celle qui est dénoncée par la question préjudicielle, même si la loi précitée du 12 avril 2011, applicable en l'espèce, a modifié les délais de préavis en vue d'harmoniser progressivement les statuts.


De heer Van Hauthem c.s. dient amendement nr. 125 in teneinde dit artikel voor herziening vatbaar te verklaren (stuk Senaat, nr. 4-1777/2).

M. Van Hauthem et consorts déposent l'amendement nº 125 en vue de déclarer cet article ouvert à révision (do c. Sénat, nº 4-1777/2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-27/6, amendement nr. 84), teneinde de eerste zin van § 2 van artikel 125 te vervangen.

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-27/6, amendement nº 84), tendant à remplacer la première phrase du § 2 de l'article 125.


De heer Van Hauthem c.s. dient amendement nr. 125 in teneinde dit artikel voor herziening vatbaar te verklaren (stuk Senaat, nr. 4-1777/2).

M. Van Hauthem et consorts déposent l'amendement nº 125 en vue de déclarer cet article ouvert à révision (do c. Sénat, nº 4-1777/2).


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-27/6, amendement nr. 84), teneinde de eerste zin van § 2 van artikel 125 te vervangen.

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-27/6, amendement nº 84), tendant à remplacer la première phrase du § 2 de l'article 125.


Bijlage Paritair Subcomité voor de bosontginningen Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015 Behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2015 onder het nummer 128242/CO/125.01) Preambule Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking tot het verlagen van de leeftijdsgrens voor de landingsbanen naar 55 jaar.

Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières Convention collective de travail du 29 juin 2015 Maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 27 juillet 2015 sous le numéro 128242/CO/125.01) Préambule La présente convention collective de travail a été conclue afin de donner exécution à la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015, conclue par le Conseil national du travail relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière.


Bijlage Paritair Subcomité voor de houthandel Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015 Behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2015 onder het nummer 128225/CO/125.03) Preambule Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking tot het verlagen van de leeftijdsgrens voor de landingsbanen ...[+++]

Sous-commission paritaire pour le commerce du bois Convention collective de travail du 29 juin 2015 Maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 27 juillet 2015 sous le numéro 128225/CO/125.03) Préambule La présente convention collective de travail a été conclue afin de donner exécution à la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015, conclue par le Conseil national du travail relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière.


26. benadrukt dat er behoefte is aan een wettelijk kader waardoor de juiste signalen aan producenten en consumenten worden gegeven om hulpbronnenefficiëntie te bevorderen en in de richting van een restoratieve kringloopeconomie te evolueren; benadrukt dat teneinde de fragmentering en beperkingen van het toepassingsgebied van het acquis over duurzame consumptie en productie aan te pakken de bestaande productwetgeving, zoals de richtlijn ecologisch ontwerp 2009/125/EG), de richtlijn energie-etikettering (2010/30/EU) en de verordening betreffende de EU-milieukeur, moet worden geconsolideerd met het oog op verbetering van de milieuprestatie ...[+++]

26. souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un cadre juridique qui envoie les bons signaux aux producteurs et aux consommateurs pour promouvoir l'utilisation efficace des ressources et la transition vers une économie réparatrice et circulaire; souligne que, pour résoudre le problème de la fragmentation et de la portée limitée de l'acquis sur la consommation et la production durables (CPD), il sera nécessaire de consolider la législation actuelle relative aux produits, notamment la directive sur l'écoconception (2009/125/CE), la directive sur l'étiquetage énergétique (2010/30/UE) et le règlement concernant le label écologique en vue ...[+++]




D'autres ont cherché : sure-programma     nr 125 teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 125 teneinde' ->

Date index: 2021-07-23
w