Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1227 2011 beter " (Nederlands → Frans) :

In 2011 kreeg het agentschap aanvullende taken in het kader van Verordening (EU) nr. 1227/2011 (beter bekend onder de naam REMIT: verordening betreffende de integriteit en doorzichtigheid van de energiemarkt).

En 2011, l’Agence a reçu de nouvelles attributions en vertu du règlement (UE) n 1227/2011 (connu sous le nom de REMIT — règlement concernant l’intégrité et la transparence du marché de gros de l’énergie).


54° "Verordening 1227/2011": Verordening (EU) nr. 1227/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de integriteit en transparantie van de groothandelsmarkt voor energie;

54° "Règlement 1227/2011": Règlement 1227/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'intégrité et la transparence du marché de gros de l'énergie;


Verordening (EU) nr. 1227/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de integriteit en transparantie van de groothandelsmarkt voor energie (PB L 326 van 8.12.2011, blz. 1).

Règlement (UE) no 1227/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l’intégrité et la transparence du marché de gros de l’énergie (JO L 326 du 8.12.2011, p. 1).


"24° "voor de groothandel bestemd energieproduct": een voor de groothandel bestemd energieproduct in de zin van artikel 2, punt 4, van Verordening (EU) nr. 1227/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de integriteit en transparantie van de groothandelsmarkt voor energie; ";

"24° "produit énergétique de gros": un produit énergétique de gros visé à l'article 2, point 4), du Règlement (UE) n° 1227/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'intégrité et la transparence du marché de gros de l'énergie; ";


Art. 19. In artikel 75 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : "5° binnen de grenzen van de Verordening 596/2014 en de Verordening (EU) Nr. 1227/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de integriteit en transparantie van de groothandelsmarkt voor energie, aan het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators (ACER) en de nationale regulerende instanties bedoeld in artikel 2, punt 10, van Verordening 1227/2011 ...[+++]

Art. 19. A l'article 75 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) au paragraphe 1, le 5° est remplacé par ce qui suit : "5° dans les limites du règlement 596/2014 et du règlement (UE) n° 1227/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'intégrité et la transparence du marché de gros de l'énergie, à l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie (ACER) et aux autorités de régulation nationales visées à l'article 2, point 10, du règlement 1227/2011 et, pour ce qui est d ...[+++]


Dergelijke gegevens worden alleen in het kader van de Deelnemersovereenkomst aan de Deelnemer bezorgd en kunnen door de Deelnemer niet voor andere doeleinden worden aangewend, tenzij dit vereist is door Belgische of Europese wetgeving, waaronder de « REMIT » verordening nr. 1227/2011 en de « Transparantie » verordening nr. 543/2013, of door een bevoegde regulerende autoriteit.

Ces données sont fournies au Participant uniquement dans le cadre du Contrat de Participation et ne peuvent pas être utilisées par le Participant à d'autres fins, à moins que ceci soit requis par des législations belges ou européennes, parmi lesquelles le règlement « REMIT » n° 1227/2011 et le règlement « Transparence » n° 543/2013, ou par une autorité de régulation compétente.


7. Het zevende deel omvat verscheidene wijzigingen aan de gas- en elektriciteitswetten teneinde uitvoering te verlenen aan verordening (EU) nr. 1227/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de integriteit en transparantie van de groothandelsmarkt voor energie (hierna : « REMIT-verordening »).

7. Le septième volet du projet de loi prévoit plusieurs modifications aux lois gaz et électricité afin de rendre applicable le règlement (UE) nº1227/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'intégrité et la transparence du marché de gros de l'énergie (ci-après, « règlement REMIT »).


Bij de toepassing de van artikelen 6, 7 en 8 van deze verordening op financiële instrumenten die verband houden met voor de groothandel bestemde energieproducten houden de bevoegde autoriteiten rekening met de specifieke kenmerken van de definities in artikel 2 van Verordening (EU) nr. 1227/2011 en de artikelen 7, 8 en 12 van Verordening (EU) nr. 1227/2011.

Les autorités compétentes tiennent compte des caractéristiques spécifiques des définitions contenues à l’article 2 du règlement (UE) no 1227/2011 et des dispositions des articles 3, 4 et 5 du règlement (UE) no 1227/2011 lorsqu’elles appliquent les articles 7, 8 et 12 du présent règlement à des instruments financiers liés à des produits énergétiques de gros.


[...] Door het gebruik van de techniek van het abattement wordt een oplossing geboden om sociale en gezinsaspecten te integreren en beantwoordt men op die manier beter aan het lenigen van een sociale nood (' centen in plaats van procenten ') » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1529/7, pp. 2-3).

[...] L'utilisation de la technique de l'abattement offre une solution pour intégrer les aspects sociaux et familiaux et de cette manière répond mieux à un besoin social (' de l'argent plutôt que des pour cent ') (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1529/7, pp. 2-3) ».


Noch in de toelichting (stuk Kamer, 2010-2011, nr. 53-645/1) noch tijdens de bespreking in de bevoegde Kamercommissie (stuk Kamer, 2010-2011, nr. 53-645/2) is duidelijk gemaakt waarom de beperking van het recht op aftrek beter is dan het huidige systeem waarbij de btw-aftrek wordt gecorrigeerd door het privégebruik van een bedrijfsmiddel via een zogenaamde « factuur aan zichzelf ».

Ni dans les développements (doc. Chambre, 2010-2011, nº 53-645/1), ni au cours de la discussion au sein de la commission compétente de la Chambre (doc. Chambre, 2010-2011, nº 53-645/2), l'on n'a expliqué pourquoi la restriction du droit à la déduction était préférable au système actuel dans lequel la déduction de la TVA est corrigée pour l'utilisation privée d'un bien d'investissement au moyen de ce que l'on appelle une « facture à soi-même ».




Anderen hebben gezocht naar : nr     nr 1227 2011 beter     ° verordening     ° verordening 1227 2011     nr 1227 2011     groothandel bestemd     verordening nr     verordening nr 1227 2011     groothandel bestemde     manier beter     aftrek beter     nr 1227 2011 beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1227 2011 beter' ->

Date index: 2023-04-03
w