Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 120 2004 onderuit » (Néerlandais → Français) :

De wettelijke verplichting voor alle partijen, behalve de beklaagde, het cassatieberoep te betekenen overeenkomstig artikel 418 van het Wetboek van strafvordering werd door een recent arrest van het Arbitragehof (AH, 30 juni 2004, nr. 120/2004) onderuit gehaald.

L'obligation légale pour toutes les parties, sauf le prévenu, de signifier le pourvoi en cassation conformément à l'article 418 du Code d'instruction criminelle a été privée d'effet par un récent arrêt de la Cour d'arbitrage (CA, 30 juin 2004, nº 120/2004).


De wettelijke verplichting voor alle partijen, behalve de beklaagde, het cassatieberoep te betekenen overeenkomstig artikel 418 van het Wetboek van strafvordering werd door een recent arrest van het Arbitragehof (AH, 30 juni 2004, nr. 120/2004) onderuit gehaald.

L'obligation légale pour toutes les parties, sauf le prévenu, de signifier le pourvoi en cassation conformément à l'article 418 du Code d'instruction criminelle a été privée d'effet par un récent arrêt de la Cour d'arbitrage (CA, 30 juin 2004, nº 120/2004).


15 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 120 op de spoorlijn nr. 132, baanvak La Sambre - Mariembourg, gelegen te Ham-sur-Heure - Nalinnes, ter hoogte van de kilometerpaal 74.095 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 ...[+++]

15 MARS 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 120 sur la ligne ferroviaire n° 132, tronçon La Sambre - Mariembourg, situé à Ham-sur-Heure - Nalinnes, à la hauteur de la borne kilométrique 74.095 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé ...[+++]


(21) Arrest nr. 120/2004 van 30 juni 2004 van het Grondwettelijk Hof, waarnaar in de toelichting bij het voorstel verwezen wordt (blz. 10 en 11), sluit niet uit dat de overige partijen op « andere wijzen » geïnformeerd worden (voornoemd arrest, B.7).

(21) L'arrêt no 120/2004 du 30 juin 2004 de la Cour constitutionnelle, auquel les développements de la proposition se réfèrent (pp. 10 et 11), n'exclut pas que l'information des autres parties procède « d'autres moyens » (arrêt précité, B.7).


Het voorgestelde artikel 428 Sv. werkt de discriminatie weg waarop gewezen werd in het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 120/2004 van 30 juni 2004, met betrekking tot artikel 418, eerste lid, Sv.

L'article 428 proposé du Code d'instruction criminelle élimine la discrimination dont fait état l'arrêt nº 120/2004 du 30 juin 2004 de la Cour constitutionnelle, relatif à l'article 418, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


Het voorgestelde artikel 428 Sv. werkt de discriminatie weg waarop gewezen werd in het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 120/2004 van 30 juni 2004, met betrekking tot artikel 418, eerste lid, Sv.

L'article 428 proposé du Code d'instruction criminelle élimine la discrimination dont fait état l'arrêt nº 120/2004 du 30 juin 2004 de la Cour constitutionnelle, relatif à l'article 418, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot wijziging van de Richtlijnen 98/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG en 2009/65/EG wat de bevoegdheden van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) en de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) betreft (PB L 331 van 15.12.2010, blz. 120-161).

Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) (JO L 331 du 15.12.2010, p. 120-161)


Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot wijziging van de Richtlijnen 98/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG en 2009/65/EG wat de bevoegdheden van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) en de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) (PBJ L 331 van15.12.2010, blz. 120-161).

Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) (JO L 331 du 15.12.2010, p. 120-161)


Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot wijziging van de Richtlijnen 98/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG en 2009/65/EG wat de bevoegdheden van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) en de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) betreft (PB L 331 van 15.12.2010, blz. 120-161) (zie de geconsolideerde versie)

Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) (JO L 331 du 15.12.2010, p. 120-161).


PB L 120 van 8.5.1999, blz. 8. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2242/2004 (PB L 390 van 31.12.2004, blz. 21).

JO L 120 du 8.5.1999, p. 8. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2242/2004 (JO L 390 du 31.12.2004, p. 21).




D'autres ont cherché : juni     nr 120 2004 onderuit     juli     oktober     vaststelt van onder     arrest nr 120 2004     andere     hof nr 120 2004     nr 2242 2004     nr 120 2004 onderuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 120 2004 onderuit' ->

Date index: 2024-06-23
w