Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1085 2006 vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

« Ongeacht de specifieke bepalingen inzake subsidiabiliteit zoals neergelegd in artikel 105bis, gelden de door het Comité van toezicht op de operationele programma's van Kroatië vastgestelde criteria niet voor activiteiten waarvan het goedkeuringsbesluit vóór de datum van toetreding is vastgesteld en die onderdeel zijn van de op grond van Verordening (EG) nr. 1085/2006 vastgestelde instrumenten».

« Nonobstant les dispositions spécifiques relatives à l'éligibilité prévues à l'article 105bis, les critères fixés par le comité de suivi des programmes opérationnels pour la Croatie ne s'appliquent pas aux opérations pour lesquelles la décision d'approbation a été adoptée avant la date d'adhésion et qui faisaient partie des instruments adoptés au titre du règlement (CE) n° 1085/2006».


« De uitgaven van Kroatië komen in aanmerking voor een bijdrage uit de fondsen tussen de begindatum van de subsidiabiliteit van de uitgaven overeenkomstig de uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1085/2006 vastgestelde instrumenten op 31 december 2016.

« En ce qui concerne la Croatie, une dépense est éligible à une contribution des Fonds entre la date à laquelle commence l'éligibilité de la dépense, fixée conformément aux instruments adoptés au titre du règlement (CE) n° 1085/2006, et le 31 décembre 2016.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van de in Verordening (EG) nr. 1085/2006 vastgestelde voorschriften voor de uitvoering van het EU-instrument voor pretoetredingssteun.

Le Conseil a adopté un règlement modifiant les modalités de mise en œuvre de l'instrument d'aide de préadhésion de l'UE figurant dans le règlement (CE) n° 1085/2006.


1. Programma's en grote projecten die op de datum van toetreding van Kroatië zijn goedgekeurd uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1085/2006 en die op die datum nog niet volledig zijn uitgevoerd, worden geacht door de Commissie te zijn goedgekeurd uit hoofde van onderhavige verordening, met uitzondering van de programma's die zijn goedgekeurd uit hoofde van de in artikel 3, lid 1, onder a) en e), van Verordening nr. 1085/2006 genoemde afdelingen.

1. Les programmes et grands projets qui, à la date de l'adhésion de la Croatie, ont été approuvés au titre du règlement (CE) n° 1085/2006 et dont la mise en oeuvre n'a pas été achevée à cette date sont considérés comme approuvés par la Commission au titre du présent règlement, à l'exception des programmes approuvés au titre des volets visés à l'article 3, paragraphe 1, points a) et e), du règlement (CE) n° 1085/2006.


5. Wat Kroatië betreft, wordt elke verwijzing naar de fondsen als omschreven in artikel 1, tweede alinea, tevens als een verwijzing naar het bij Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad vastgestelde instrument voor pretoetredingssteun beschouwd.

5. En ce qui concerne la Croatie, toute référence aux Fonds tels qu'ils sont définis à l'article 1, deuxième alinéa, s'entend comme comprenant également l'instrument d'aide de préadhésion créé par le règlement (CE) n° 1085/2006.


De richtlijn is in 2006 vastgesteld en moest uiterlijk op 15 september 2007 in nationaal recht zijn omgezet, met de mogelijkheid om de bewaring van communicatiegegevens die betrekking hebben op de toegang tot internet, internettelefonie en e-mail over het internet uit te stellen tot en met 15 maart 2009.

Adoptée en 2006, cette directive devait être transposée en droit interne au plus tard le 15 septembre 2007, avec toutefois la possibilité de différer son application jusqu’au 15 mars 2009 pour ce qui est de la conservation des données de communication concernant l'accès à l'internet, la téléphonie par l'internet et le courrier électronique par l'internet.


Bij deze verordening worden de uitvoeringsbepalingen vastgesteld voor de verlening van pretoetredingssteun door de Gemeenschap zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad tot invoering van een instrument voor pretoetredingssteun (IPA) (hierna de „IPA-verordening” genoemd).

Le présent règlement énonce les modalités d'application régissant l'octroi, par la Communauté, de l'aide de préadhésion établie par le règlement (CE) no 1085/2006 du Conseil (IAP) (ci-après dénommé «le règlement IAP»).


De Duitse regering heeft op 22 februari 2006 een federale ontwerpbegroting voor 2006 vastgesteld en een wetsontwerp aangenomen ter verhoging van het standaard BTW-tarief van 16% tot 19% met ingang van 1 januari 2007.

Le 22 février, le gouvernement allemand a approuvé le projet de budget fédéral pour 2006, ainsi qu'un projet de loi qui portera le taux normal de TVA de 16 à 19 % à compter du 1 janvier 2007.


De Commissie heeft heden haar indicatieve meerjarenprogramma voor de financiering door de Commissie van projecten in het kader van het Trans-Europese vervoersnetwerk in de periode 2001-2006 vastgesteld.

La Commission a adopté aujourd'hui son Programme indicatif pluriannuel relatif à l'octroi de concours financiers pour l'exécution de projets dans le domaine du réseau transeuropéen de transport pour la période 2001-2006.


Zwemwater in Europa moet voldoen aan de normen van de in 2006 vastgestelde zwemwaterrichtlijn (2006/7/EG), die de vroegere wetgeving aanvult en vereenvoudigt.

Les eaux de baignade européennes doivent respecter les normes établies par la directive sur les eaux de baignade (2006/7/CE) adoptée en 2006, qui a mis à jour et simplifié la législation antérieure.




D'autres ont cherché : nr     nr 1085 2006     kroatië vastgestelde     nr 1085 2006 vastgestelde     elke verwijzing     raad vastgestelde     vastgesteld     februari     2006 vastgesteld     periode 2001-2006 vastgesteld     vastgestelde     nr 1085 2006 vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1085 2006 vastgestelde' ->

Date index: 2025-03-06
w