L. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde
Naties op 25 april 2013 Resolutie 2100 (2013
) heeft aangenomen, in de zin van hoofdstuk VII van het VN-Handvest, tot oprichting van de geïntegreerde stabilisatiemissie van de VN in Mali (MINUSMA), conform de aanbevelingen van de secretaris-generaal van de VN; overwegende dat de 12 600-sterke troepenmacht van MINUSMA het op 1 juli
2013 zal overnemen van Afisma, waarbij de Franse troepen, op verzoek van de VN-secretaris-generaal, mogen interveniëren om onderde
...[+++]len van MINUSMA te ondersteunen wanneer zij zich in onmiddellijk en ernstig gevaar bevinden; L. considér
ant que le 25 avril 2013, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté, au titre du chapitre VII de la Charte, la résolution 2100 (
2013) créant la mission intégrée des Nations unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA), conformément aux recommandations du secrétaire général des Nations unies; considérant que l'autorité de la MISMA sera transférée à la MINUSMA, forte de 12 600 hommes, à compter du 1 juillet
2013, cependant que l'armée française est autorisée à intervenir en soutien d'éléments de la Mission en cas de danger grave et imminent, à la demande d
...[+++]u Secrétaire général;