Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1033 2006 moet derhalve » (Néerlandais → Français) :

Verordening (EG) nr. 1033/2006 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient donc de modifier le règlement (CE) no 1033/2006 en conséquence.


Verordening (EG) nr. 1033/2006 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 1033/2006 en conséquence,


Verordening (EG) nr. 1881/2006 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) no 1881/2006 en conséquence.


Verordening (EG) nr. 1881/2006 moet derhalve dienovereenkomstig worden gerectificeerd.

Il convient donc de rectifier le règlement (CE) no 1881/2006 en conséquence.


Het ontworpen artikel moet derhalve in zijn geheel worden overgeheveld naar wetsvoorstel nr. 1-417.

L'article en projet doit dès lors être transféré intégralement dans la proposition de loi nº 1-417.


Het ontworpen artikel moet derhalve in zijn geheel worden overgeheveld naar het wetsvoorstel nr. 1-417.

L'article en projet doit dès lors être transféré intégralement dans la proposition de loi nº 1-417.


Het ontworpen artikel moet derhalve in zijn geheel worden overgeheveld naar wetsvoorstel nr. 1-417.

L'article en projet doit dès lors être transféré intégralement dans la proposition de loi nº 1-417.


Verordening (EG) nr. 1033/2006 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.

Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 1033/2006 en conséquence.


Sinds op 11 april 2007 verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot wijziging van verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van de Raad en tot intrekking van verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad via een uitvoeringsbesluit in dit land van kracht is geworden, is de lange periode die een beroepschauffeur als minimum aaneengesloten periode van een normale dagelijkse rusttijd in acht ...[+++]

Depuis que, le 11 avril 2007, le règlement (CE) nº 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, modifiant les règlements (CEE) nº 3821/85 et (CE) nº 2135/98 du Conseil et abrogeant le règlement (CEE) nº 3820/85 du Conseil est entré en vigueur dans notre pays par le biais d'un arrêté d'exécution, la longue période minimale ininterrompue que doit respecter un chauffeur professionnel en guise de temps de ...[+++]


De staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging moet derhalve antwoorden op de vragen nrs. 3, 4 en 5.

Il appartient dès lors au secrétaire d'État à la simplification administrative de répondre aux questions n 3, 4 et 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1033 2006 moet derhalve' ->

Date index: 2025-05-24
w