Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 102 2003 gewijzigde » (Néerlandais → Français) :

Het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli 2003 zal moeten uitgevoerd worden.

L'arrêt nº 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage devra être exécuté.


Het arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003 van het Arbitragehof heeft bijkomende spanningen veroorzaakt.

L'arrêt nº 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage a fait naître des tensions supplémentaires.


Het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli 2003 zal moeten uitgevoerd worden.

L'arrêt nº 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage devra être exécuté.


1. De structuurfondsen ondersteunen het doel „investeren in groei en werkgelegenheid” in alle regio's die behoren tot niveau 2 van de gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (hierna „NUTS-niveau 2” genoemd) zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1059/2003 , gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 105/2007 van de Commissie .

1. Les Fonds structurels soutiennent l'objectif «Investissement pour la croissance et l'emploi» dans toutes les régions correspondant au niveau 2 de la nomenclature commune des unités territoriales statistiques (ci-après «niveau NUTS 2 ») établie par le règlement (CE) n 1059/2003 , modifié par le règlement n° 105/2007 de la Commission .


Vorig jaar was het totaal van de onderbesteding bij de programma's van de structuurfondsen in 2003 (gewijzigde begrotingen nr. 6/2004 en nr. 7/2004) EUR 8,134 miljard.

L'an dernier, en additionnant les montants des budgets rectificatifs n°6/2003 et 07/2004, le montant total de la sous-utilisation des crédits dans le domaine des fonds structurels s'élevait, pour l'exercice 2003, à 8 134 millions d'euros.


De Commissie en de Wereldbank werken nauw samen bij de hulpverlening krachtens het Trust Fund Agreement dat in 2001 ondertekend en in 2003 gewijzigd werd.

La Commission et la Banque collaborent étroitement au niveau de la fourniture de l’aide, par le biais de l’accord de fonds fiduciaire, signé en 2001 et amendé en 2003.


E. overwegende dat de Raad het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3/2003 heeft opgesteld voordat de procedures van de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 volledig waren afgerond,

E. considérant que le Conseil a établi le projet de budget rectificatif nº 3/2003 avant l'accomplissement intégral des procédures relatives aux budgets rectificatifs nº 1/2003 et nº 2/2003,


De Raad heeft bij de opstelling van het ontwerp van gewijzigde begroting het Commissievoorstel gewijzigd en in het overschot een aantal bedragen opgenomen die de Commissie in de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 had aangemerkt als uitgaven.

Lors de l'établissement du projet de budget rectificatif, le Conseil a modifié la proposition de la Commission en portant dans l'excédent des montants que la Commission avait proposés comme dépenses dans les budgets rectificatifs nº 1/2003 et nº 2/2003.


verbetering uitgesproken op 14 juli 2004, van het arrest nr. 102/2003, uitgesproken op 22 juli 2003, inzake de beroepen tot vernietiging:

rectification, rendue le 14 juillet 2004, de l'arrêt nº 102/2003, rendu le 22 juillet 2003, en cause les recours en annulation :


het arrest nr. 102/2003, uitgesproken op 22 juli 2003, inzake de beroepen tot vernietiging:

l'arrêt nº 102/2003, rendu le 22 juillet 2003, en cause les recours en annulation :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 102 2003 gewijzigde' ->

Date index: 2025-01-08
w