Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1013 97 werd derhalve " (Nederlands → Frans) :

In de Senaat werd na verschillende weken van hoorzittingen met vertegenwoordigers van het middenveld, maar ook van besturen, overheidsdiensten en de federale politie een informatieverslag opgesteld over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het kader van de VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking (stuk Senaat nr 6-97/2 en 6-97/3).

Considérant le rapport d'information sur l'égalité homme-femme, dans le cadre de la Convention de Pékin des Nations unies, mis en place par le Sénat après plusieurs semaines d'auditions de représentants de la société civile mais également des administrations, des pouvoirs publics et de la police fédérale (cf. doc. Sénat nos 6-97/2 et 6-97/3).


De hierboven uiteengezette oplossing werd derhalve reeds weerhouden. Deze problematiek werd bovendien reeds aangehaald in verschillende parlementaire vragen, waarvan de laatste de vraag nr. 2383 van de heer de Clippele van 6 september 2002 is (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-66, 7 januari 2003, p. 3721-3722).

La solution exposée ci-dessus était donc déjà retenue, cette problématique ayant d'ailleurs été évoquée dans plusieurs questions parlementaires, dont la dernière en date est la question nº 2383 de M. de Clippele du 6 septembre 2002 (Questions et Réponses, Sénat, nº 2-66, 7 janvier 2003, pp. 3721-3722).


Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (w ...[+++]

Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit écono ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1013/97 werd derhalve aangenomen omdat HSY, om weer levensvatbaar te worden, meer steun nodig had dan de steun waarvoor in artikel 10 van Richtlijn 90/684/EEG toestemming was verleend.

Le règlement (CE) no 1013/97 a été publié, dès lors, parce que, pour devenir viable, HSY avait besoin d’une aide plus importante que celle qui avait été autorisée en vertu de l’article 10 de la directive 90/684/CEE.


In antwoord op de mondelinge vragen van de heer Mathot nr. 20369 van 19 november 2013 (Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Financiën en de Begroting, 19 november 2013, CRIV 53 COM 861, blz. 10) en nr. 142 van 16 december 2014 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 16 december 2014, CRIV 54 COM 039, blz. 12) hebben uw voorganger en vervolgens uzelf gesteld dat de vraag of een Paypalrekening als een buitenlandse bankrekening dient te worden aangegeven nog steeds door de administratie bestudeerd werd en dat u ...[+++]

En réponse aux questions orales de monsieur Mathot n° 20369 du 19 novembre 2013 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission des Finances et du Budget, 19 novembre 2013, CRIV 53 COM 861, p. 10) et n° 142 du 16 décembre 2014 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 16 décembre 2014, CRIV 54 COM 039, p. 12) votre prédécesseur et puis vous-même avez indiqué que l'obligation en question concernant les comptes PayPal était à l'étude au sein de l'administration et que vous ne disposiez pas encore d'une réponse ferme à ce sujet.


* Verordening (EG) nr. 696/2002 van de Raad van 22 april 2002 tot bevestiging van het definitieve antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 2398/97 werd ingesteld op katoenachtig beddenlinnen uit India, zoals gewijzigd en geschorst bij Verordening (EG) nr. 1644/2001 van de Raad

* Règlement (CE) n° 696/2002 du Conseil du 22 avril 2002 confirmant le droit antidumping définitif institué sur les importations de linge de lit en coton originaires d'Inde par le Règlement (CE) n° 2398/97, modifié et suspendu par le Règlement (CE) n° 1644/2001


Derhalve is het Bureau overgegaan tot het aanvullend onderzoek van de geloofsbrieven van de heer Benoit Hellings, die op 6 juli 2010 door de Senaat werd aangewezen als eerste opvolger van de lijst nr. 12. Hierbij werd vastgesteld dat hij nog steeds alle verkiesbaarheidsvereisten vervult.

Le Bureau a dès lors procédé à la vérification complémentaire des pouvoirs de M. Benoit Hellings, qui a été désigné par le Sénat comme premier suppléant de la liste n 12 le 6 juillet 2010.


Derhalve is het Bureau overgegaan tot het aanvullend onderzoek van de geloofsbrieven van mevrouw Sabine Vermeulen, die op 6 juli 2010 door de Senaat werd aangewezen als zesde opvolgster voor lijst nr. 11. Er werd vastgesteld dat zij nog steeds alle verkiesbaarheidsvereisten vervult.

Le Bureau a dès lors procédé à la vérification complémentaire des pouvoirs de Mme Sabine Vermeulen, qui a été désignée par le Sénat comme sixième suppléante de la liste n 11, le 6 juillet 2010. Il a constaté qu'elle remplit encore toutes les conditions d'éligibilité.


Derhalve is het Bureau overgegaan tot het aanvullend onderzoek van de geloofsbrieven van mevrouw Elke Tindemans, die op 5 juni 2003 door de Senaat werd aangewezen als zesde opvolgster van lijst nr. 6. Hierbij werd vastgesteld dat zij nog steeds alle verkiesbaarheidsvereisten vervult.

Le Bureau a dès lors procédé à la vérification complémentaire des pouvoirs de Mme Elke Tindemans, qui a été désignée par le Sénat comme sixième suppléante de la liste nº 6 le 5 juin 2003. Il a constaté qu'elle remplit encore toutes les conditions d'éligibilité.


Derhalve is het Bureau overgegaan tot het aanvullend onderzoek van de geloofsbrieven van mevrouw Leona Detiège, die op 6 juli 2010 door de Senaat werd aangewezen als vierde opvolgster voor de lijst nr. 10. Hierbij werd vastgesteld dat zij nog steeds alle verkiesbaarheidsvereisten vervult.

Le Bureau a dès lors procédé à la vérification complémentaire des pouvoirs de Mme Leona Detiège, qui a été désignée par le Sénat comme quatrième suppléante de la liste n 10 le 6 juillet 2010. Il a constaté qu'elle remplit encore toutes les conditions d'éligibilité.




Anderen hebben gezocht naar : senaat nr 6-97     senaat     federale     januari     uiteengezette oplossing     oplossing werd derhalve     juli     zoals     dat derhalve     nr     nr 1013 97     97 werd derhalve     november     administratie bestudeerd     derhalve     nr 2398 97     juni     nr 1013 97 werd derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1013 97 werd derhalve' ->

Date index: 2024-10-09
w