Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldig bewijs van bevoegdheid als verkeersvlieger
Zonder geldige redenen weigeren

Traduction de «nr 10 geldig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geldig bewijs van bevoegdheid als verkeersvlieger

licence de pilote de ligne en état de validité


zonder geldige redenen weigeren

refuser sans motif valable


geldig vliegbewijs verkeersvlieger met bevoegdverklaring blindvliegen

licence de pilote professionnel IFR en état de validité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, wordt het laboratorium L. ILIANO erkend bij ministerieel besluit van 28 mei 2013 en gewijzigd door ministerieel besluit van 19 mei 2016 voor de parameters en voor de domeinen zoals opgenomen in de accreditatie van Belac 479-TEST ve ...[+++]

Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le laboratoire L. ILIANO est agréé par l'arrêté ministériel du 28 mai 2013 et modifié par l'arrêté ministériel du 19 mai 2016, pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans l'accréditation Belac 479-TEST version n° 4 valabl ...[+++]


Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, wordt het laboratorium DERVA erkend bij ministerieel besluit van 2 februari 2006 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 2 december 2008, 4 juni 2012, 14 januari 2013, 28 oktober 2013 en 11 juli 2016 voor de parameters en voor de domeinen zoals ...[+++]

Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le laboratoire DERVA est agréé par l'arrêté ministériel du 2 février 2006 modifié par les arrêtés ministériels des 2 décembre 2008, 4 juin 2012, 14 janvier 2013, 28 octobre 2013 et 11 juillet 2016, pour les paramètres et pour les domaines tels que repris dans l ...[+++]


Paspoortnr.: a) paspoort van het Hasjemitische Koninkrijk Jordanië nr.: E778675, afgegeven in Rusaifah op 23 juni 1996, geldig tot 23 juni 2001; b) paspoort van het Hasjemitische Koninkrijk Jordanië nr.: H401056, JOR 9731050433, afgegeven op 11 april 2001, geldig tot 10 april 2006.

Passeport no: a) passeport no E778675 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 23 juin 1996 à Rusaifah; expire le 23 juin 2001; b) passeport no H401056, JOR 9731050433 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 11 avril 2001, expire le 10 avril 2006.


Paspoortnr.: a) E778675 (paspoort van het Hasjemitische Koninkrijk Jordanië, afgegeven in Rusaifah op 23.6.1996, geldig tot 23.6.2001); b) H401056, JOR 9731050433 (paspoort van het Hasjemitische Koninkrijk Jordanië, afgegeven op 11.4.2001, geldig tot 10.4.2006).

Passeport no: a) passeport no E778675 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 23.6.1996 à Rusaifah; valable jusqu’au 23.6.2001; b) passeport no H401056, JOR 9731050433 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 11.4.2001, valalble jusqu’au 10.4.2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paspoortnummer: a) E778675 (Paspoort van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, afgegeven in Rusaifah op 23.6.1996, geldig tot 23.6.2001); b) H401056, JOR 9731050433 (Paspoort van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, afgegeven op 11.4.2001, geldig tot 10.4.2006).

Passeport no: a) passeport no E778675 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 23.6.1996 à Rusaifah; valable jusqu'au 23.6.2001; b) passeport no H401056, JOR 9731050433 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 11.4.2001, valable jusqu'au 10.4.2006.


Amendement nr. 158 van de heer Swennen (stuk Senaat, nr. 4-1053/10) strekt ertoe te bepalen dat enkel de fysieke integriteit van derden een geldige uitzonderingsreden is om niet te hoeven getuigen.

L'amendement nº 158 de M. Swennen (do c. Sénat, nº 4-1053/10) vise à préciser que seule l'intégrité physique de tiers est un motif d'exception valable pour ne pas devoir témoigner.


Amendement nr. 158 van de heer Swennen (stuk Senaat, nr. 4-1053/10) strekt ertoe te bepalen dat enkel de fysieke integriteit van derden een geldige uitzonderingsreden is om niet te hoeven getuigen.

L'amendement nº 158 de M. Swennen (do c. Sénat, nº 4-1053/10) vise à préciser que seule l'intégrité physique de tiers est un motif d'exception valable pour ne pas devoir témoigner.


Alle voor deze datum gestelde procedure-akten en genomen beslissingen worden echter voor geldig gehouden, indien zij voldoen aan de regeling van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967.

Tous actes de procédure et décisions intervenus avant cette date sont toutefois réputés valables pour autant qu'ils répondent aux dispositions de l'arrêté royal nº 79 du 10 novembre 1967.


Alle vóór deze datum gestelde procedure-akten en genomen beslissingen worden echter voor geldig gehouden, indien zij voldoen aan de regeling van het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967.

Toutes les décisions qui ont été prises et tous les actes de procédure qui ont été posés avant cette date sont toutefois réputés valables pour autant qu'ils répondent aux dispositions de l'arrêté royal nº 80 du 10 novembre 1967.


Alle vóór deze datum gestelde procedure-akten en genomen beslissingen worden echter voor geldig gehouden, indien zij voldoen aan de regeling van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967.

Tous actes de procédure et décisions intervenus avant cette date sont toutefois réputés valables pour autant qu'ils répondent aux dispositions de l'arrêté royal nº 79 du 10 novembre 1967.




D'autres ont cherché : zonder geldige redenen weigeren     nr 10 geldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 10 geldig' ->

Date index: 2023-08-30
w