Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1-589 5 subamendement " (Nederlands → Frans) :

Voor alle andere onderwerpen (personeel, logistiek, budget, ICT, etc.) met betrekking tot de FOD Sociale Zekerheid, en dus ook tot de DG Zelfstandigen, is het de minister van Sociale Zaken die bevoegd is (zie uw vraag nr. 589 van 8 december 2015) IV. POD Maatschappelijke Integratie 1. a) In het WTC II-gebouw toren 2, waar de POD Maatschappelijke integratie is gevestigd, zijn er 2 defibrillatoren aanwezig.

En effet, je ne suis compétent que sur le plan de la matière. Pour toutes les autres questions (personnel, logistique, budget, ICT, etc.) relatives au SPF Sécurité Sociale, et donc aussi pour la DG Indépendants, c'est la ministre des Affaires Sociales qui est compétente (cf. votre questions n° 589 du 8 décembre 2015) IV. SPP Intégration sociale 1. a) 2 défibrillateurs sont présents dans le bâtiment du WTC II, tour 2, où est établi le SPP Intégration sociale.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0589 - EN - Verordening (EU) 2016/589 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2016 inzake een Europees netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening (EURES), de toegang van werknemers tot mobiliteitsdiensten en de verdere integratie van de arbeidsmarkten en tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 492/2011 en (EU) nr. 1296/2013 (Voor de EER relevante tekst) // VERORDENING (EU) 2016/589 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // inzake een Europees netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening (EURES), de toegang van werknemers tot mobiliteitsdiensten en de verdere integratie van de arbeidsmarkten en tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 492/2011 en (EU) nr. 1296/2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0589 - EN - Règlement (UE) 2016/589 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2016 relatif à un réseau européen des services de l'emploi (EURES), à l'accès des travailleurs aux services de mobilité et à la poursuite de l'intégration des marchés du travail, et modifiant les règlements (UE) n° 492/2011 et (UE) n° 1296/2013 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT (UE) 2016/589 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL - 492/2011 et (UE) n - 1296/2013


Verordening (EU) 2016/589 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2016 inzake een Europees netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening (EURES), de toegang van werknemers tot mobiliteitsdiensten en de verdere integratie van de arbeidsmarkten en tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 492/2011 en (EU) nr. 1296/2013 (Voor de EER relevante tekst)

Règlement (UE) 2016/589 du Parlement européen et du Conseil du 13 avril 2016 relatif à un réseau européen des services de l'emploi (EURES), à l'accès des travailleurs aux services de mobilité et à la poursuite de l'intégration des marchés du travail, et modifiant les règlements (UE) n° 492/2011 et (UE) n° 1296/2013 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Deelname aan de EURES-pijler staat open voor alle door een lidstaat of de Commissie aangewezen organisaties, actoren en instellingen die voldoen aan de voorwaarden voor deelname aan EURES, zoals vastgelegd in Verordening (EU) 2016/589 van het Europees Parlement en de Raad (*).

Le volet “EURES” est ouvert à tous les organismes, les acteurs et les institutions désignés par un État membre ou par la Commission qui remplissent les conditions de participation à EURES, comme établi dans le règlement (UE) 2016/589 du Parlement européen et du Conseil (*).


Nr. 0471. 531.252 C.F.L.CONCEPT Op 10/12/2015 werd het ondernemingsnummer 0471.531.252 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0471.589.056 Ond.

0471.531.252 C.F.L.CONCEPT En date du 10/12/2015, le numéro d'entreprise 0471.531.252 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0471.589.056 N° ent.


Uiteindelijk werd besloten het betwistingsrecht uit te breiden tot « de persoon die het vaderschap van het kind opeist », terwijl het bezit van staat als grond van onontvankelijkheid van die vorderingen werd ingevoerd (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, amendement nr. 112, en Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/029, subamendement nr. 134).

Il fut décidé en fin de compte d'étendre le droit de contestation à « la personne qui revendique la paternité de l'enfant », tout en instaurant la possession d'état comme cause d'irrecevabilité de telles actions (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/026, amendement n° 112, et Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/029, sous-amendement n° 134).


Nr. 0439. 905.589 LES JARDINS DE XAVIER intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 22/02/2016 Ond.

0439.905.589 LES JARDINS DE XAVIER date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 22/02/2016 N° ent.


Vraag nr. 6-589 d.d. 16 april 2015 : Als gevolg van de inwerkingtreding van de staatshervorming op1 juli 2014 is het tewerkstellingsbeleid, waarvan de tewerkstellingsprogramma's in het kader van de “sociale economie” deel uitmaken, geregionaliseerd.

Question n° 6-589 du 16 avril 2015 : Suite à la mise en vigueur de la réforme de l'État le 1er juillet 2014, la matière " emploi " dont font partie les programmes de mise à l'emploi dans le cadre de l'" économie sociale " est régionalisée.


2001/589/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2001 over het sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije betreffende de deelname van Bulgarije aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

2001/589/CE: Décision du Conseil du 18 juin 2001 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République de Bulgarie concernant la participation de la République de Bulgarie à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0589 - EN - 2001/589/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2001 over het sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije betreffende de deelname van Bulgarije aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0589 - EN - 2001/589/CE: Décision du Conseil du 18 juin 2001 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République de Bulgarie concernant la participation de la République de Bulgarie à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement




Anderen hebben gezocht naar : doc 51-0597 029 subamendement     vraag nr 6-589     nr 1-589 5 subamendement     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1-589 5 subamendement' ->

Date index: 2024-09-01
w